Bergen tradutor Espanhol
155 parallel translation
Послушайте, майор Берген, я участвовал в последнем проверочном полёте, заметил НЛО и доложил об этом.
Mire, Mayor Bergen, estaba realizando un vuelo final de calibración. Vi un OVNI y lo reporté.
- Полегче, Берген.
- Cálmese, Bergen.
Майор Берген.
Mayor Bergen.
Вы восхитительна на экране, мисс Бэрджен.
La hemos admirado en la pantalla, Srta. Bergen.
А как же вы, мисс Бэрджен?
Bueno, ¿ y usted, Srta. Bergen?
Простая вода ещё никому не вредила, мисс Бэрджен, особенно в моей профессии.
El agua no le hace daño a nadie, Srta. Bergen, especialmente en mi profesión.
Илона Бэрджен, актриса.
Ilona Bergen, actriz :
Нет, мисс Бэрджен.
No, Srta. Bergen.
Что толку флиртовать и секретничать, мисс Бэрджен, если правда, всё равно станет известна?
¿ Para qué llevar un secreto por dentro, Srta. Bergen cuando se convierte en cáncer?
Мисс Бэрджен!
¿ Srta. Bergen?
Мисс Бэрджен?
¿ Srta. Bergen?
Не скажите, моя дорогая мисс Бэрджен.
No exactamente, mi querida Srta. Bergen.
Мисс Бэрджен была снаружи.
La Srta. Bergen estaba afuera.
Да, что вы об этом скажете, мисс Бэрджен?
Sí, ¿ qué hay con eso, Srta. Bergen?
В 80 километрах от Бергена.
A unos 70 km de Bergen.
¬ тот день, когда – еодор вставил ключ системы зажигани € в прототип сейсмограф в Ѕергене показывал 7,8.
El día en que Reodor arrancó por primera vez su prototipo, mostró el gráfico de seísmos y en Bergen dio ¡ 7,8!
- Я так не думаю, доктор Берген.
No lo creo, Dr. Bergen.
Я говорил об этом с доктором Бергеном еще давно, он ответил, что неисправен пульт.
Le hablé de ello al Dr. Bergen hace tiempo y dijo que era la consola.
Получил странные данные и сказал об этом доктору Бергену.
Los números eran extraños y se lo dije al Dr. Bergen.
Мадам Штайнер, я вами очень восхищаюсь. Позвольте представиться, лейтенант Берген.
Siento gran admiración por Ud. Permítame que me presente,... teniente Bergen.
- Да, в округе Берген.
Ahí, en el Condado Bergen.
- С Кендис Берген.
- Con Candice Bergen.
- Да, Кэндис Берген, пожалуйста.
- Con Candice Bergen, por favor.
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
"Un humano varón de 43 años, William Patrick Samuels, -" nacido en Bergen, Noruega... "
Профессор Бергин, это же замечательно!
¡ Profesor Bergen, eso es maravilloso!
Всего хорошего.
- Bergen-Belsen enero del 43 a junio del 43. - Buenos días.
Его забрали от дяди и поместили в приемную семью далеко от Бергена.
Él fue separado de su tío y enviado a un hogar adoptivo fuera de Bergen.
А потом там появляется слово "берген" означающее "дать".
Pero entonces dicen bergen que significa'dio'.
Пробка начинается как раз от Бергенского Веадука.
La cola empieza en el viaducto Bergen.
Думаю, торговый автомат в "Bergen's" на втором месте.
La máquina de refrescos del hiper estaba en segundo lugar.
- Хельсинки, Лондон, Берген.
- Helsinki, London, Bergen.
Кладбище реформистской церкви, Берген, Нью-Джерси 25 апреля, среда
CEMENTERIO DE LA IGLESIA REFORMISTA BERGEN, NUEVA JERSEY MIÉRCOLES, 25 DE ABRIL
Дом Роуз Ринато 21 апреля, всокресенье
HOGAR DE ROSE RINATO NORTH BERGEN, NUEVA JERSEY DOMINGO 21 DE ABRIL
- Попробуйте поговорить с Эми Берген, может быть она что-нибудь знает.
Prueben con Amy Bergen. Tal vez sepa algo.
Квартира Бергенов 4 февраля, понедельник
CASA DE LA FAMILIA BERGEN CALLE 21 OESTE 337
Знаешь, так классно... у нас в Норт Бергене в Нью Джерси никто не готовит.
Bien, tengo que decir que no cocinan así en North Bergen, New Jersey.
На первой минуте 46 секунде второго раунда, победителем в среднем весе сегодня становится боец из Нью-Джерси Бульдог Бергена Джеймс Джей Браддок!
Al minuto 46 segundos del segundo asalto, el vencedor de los semipesados, de Nueva Jersey, el Bulldog de Bergen, ¡ James J. Braddock!
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут, Бульдог Бергена, гордость Нью-Джерси и надежда ирландцев, будущий чемпион мира,
Presentando al dos veces ganador de los Guantes de Oro, en los semipesados y los pesados, invicto en 21 combates con 1 6 victorias por nocaut, el Bulldog de Bergen, orgullo de Nueva Jersey, la esperanza de los irlandeses para ser futuro campeón del mundo,
Или это Джеймс Джей Браддок, Бульдог Бергена?
¿ O es James J. Braddock, el Bulldog de Bergen?
... из Северного Бергена, Нью-Джерси,
... de North Bergen, Nueva Jersey,
Ласки слабеет под напором Бульдога Бергена.
Lasky está cediendo ante la presión del Bulldog de Bergen.
Ты - Бульдог Бергена и гордость Нью-Джерси.
Eres el Bulldog de Bergen y el orgullo de Nueva Jersey.
Сегодня будет предварительное собрание, посвящённое памяти Ханца в Берген Каунти, в часе езды отсюда.
Hay un acto de homenaje pre-servicio para Huntz en el condado de Bergen en una hora.
Улица Маунт Бергин, 117.
- Calle Von Bergen 117.
Примерно 50 миль от Бергена.
Sí. A unos 70 km de Bergen.
Окpуг Бёpджен, Нью-Джеpси
Condado de Bergen, Nueva Jersey
- Доктор Берген!
¡ Dr. Bergen!
- Этот пульт починили.
El Dr. Bergen me habló de ello.
С удовольствием, профессор Бергин.
Por supuesto, profesor Bergen ¿ que pasa? .
Видел ли ты...
Es esta la lista de Bergen-Belsen?
Кто это?
Creo que ud vio a mis hijas en Bergen-Belsen.