Bleecker tradutor Espanhol
30 parallel translation
на улице Бликер, где бы она не была.
de la calle Bleecker, donde quiera que esté.
11-а € и Ѕликер? Ќе-а.
¿ La calle 1 1 y Bleecker?
Тут есть рядом местечко, Садс, на Бликер.
Hay un lugar cerca, Espuma, en Bleecker.
В видеопрокате для взрослых на Бликер.
Del video club de adultos en Bleecker.
Бликер стрит, и поживее.
Calle Bleecker y dése prisa.
В среду, в 7-30, на углу Бликер и Мак-Дуггал
A las 7 : 30 del miércoles, en la esquina de Bleecker y Macdougal.
Был один парень на Бликер-стрит.
Bueno, había un tipo en la calle Bleecker.
- Бликер, 426.
426 de la calle Bleecker.
Знаешь, я забегу на Бликер Стрит.
Sabes, voy a pedir algo al Bleecker.
А я понадоблюсь. Даже если она не хочет давать тайный концерт на улице Bleecker, она хотя бы окажет честь, написав ответ. Гага - выпускница Tisch.
Nuestra charla la noche de las elecciones significó mucho para mí.
Эм, месяц назад я записала нас с Дэном на кабаре в Bleecker Inn, оно как раз сегодня.
Está en un momento crítico. Todavía no se ha convertido en Darth Vader. Aún podría ser como Anakin.
ABC ликёр на улице Бликер.
Licor ABC en la calle Bleecker.
Я хочу тарелку овсянки, два яйца средней прожарки и сосиску, а также пшеничный тост с большим куском масла из этого душевного места на Бликер.
Quiero un bol de sémola, dos huevos bien hechos, y salchichas, y una tostada integral con mucha mantequilla de ese sitio de comida sureña de Bleecker.
Которые вы купили на Бликер-Стрит, в магазине электроники за углом от вашего дома.
Los que compraste en Electrodomésticos de la calle Bleecker justo a la vuelta de la esquina de tu casa.
- Мы получили список расходов Триппа от трех розничных магазинов на Бликер.
- Tripp utilizó su tarjeta... en tres tiendas en Bleecker.
В записке было сказано положить их в мусорку на углу Бликер и Томпсон.
La nota decía que lo pusiéramos en un contenedor en Bleecker y Thompson.
На углу Бликер и Томпсон... камер наблюдения за тем местом нет, и свидетелей тоже.
Vale, la esquina de Bleecker y Thompson... no hay cámaras de seguridad en ese sitio, y, de momento, no hay testigos.
Я купил их три месяца назад в том маленьком бутике на Бликер стрит.
Los compré hace tres meses en esa pequeña tienda en la calle Bleecker.
Ребята, кто-то заметил обезьяну в районе Бликер.
Chicos, alguien ha visto al mono en Bleecker.
Я когда-то продал тебе фарфоровую свинью. В французском магазине на улице Бликер.
Yo te vendí un cerdo de cerámica una vez en Maison France en Bleecker Street.
Девочка Бенедетто повернула на Бликер Стрит.
La chica Benedetto girando en Bleecker Street. Cuatro la tiene.
Девочка Бенедетто вошла в Отель "Бликер Стрит" на Бликер Стрит.
La chica Benedetto ha entrado en el Hotel Bleecker Street.
Я в лобби отеля "Блике Стрит"
Aquí cuatro. Estoy en el vestíbulo del Hotel Bleecker Street.
Он просто шел по Бликер стрит, а те парни выскочили из пикапа и избили его ни с того ни с сего.
Al parecer iba andando por la calle Bleecker y unos tipos salieron de una camioneta y decidieron pegarle.
177-А БЛИКЕР-СТ.
CALLE BLEECKER 177A
Вообще-то, у меня люкс в отеле на Бликер-Стрит.
De hecho, tengo una habitación en un hotel en Bleecker.
- Что? - На Бликер. Квартира.
- En Bleecker, el apartamento.
Это другая его квартира, он в ней раньше жил.
No es que los apartamentos. Colgó en su antiguo lugar de alquiler estabilizado en Bleecker Street.
Подозреваемый одет в черное, направляется на восток по Бликер-стрит.
El sospechoso está usando todo negro, a pie, ir hacia el este en Bleecker.
Из Итальянского магазинчика на Бликер.
La charcutería italiana en Bleecker.