English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ B ] / Blur2

Blur2 tradutor Espanhol

20 parallel translation
270 ) \ blur2 \ fs95 } Мир Клинков 580 ) } Первый уровень • Стартовый город мы... партию замутим?
Mundo de espadas 1er Piso • Ciudad del Inicio Por eso creo que deberíamos... Oye, hagamos un equipo.
и мне когда-нибудь повезёт... 270 ) \ blur2 \ fs88 \ cHEED8A0 } Тепло сердца
Me pregunto si yo también lo encontraré... La Temperatura del Corazón
{ \ fs30 \ bord3 \ blur2 \ 3cH808087 } 1 ) Паристон 2 ) Чидль { \ 3cHF3F3F3 } 3 ) Леорио { \ 3cH808087 } 4 ) Ботобай
150 ) } 3 ) Leorio — 55 votos
500 ) \ blur2 } Фансаб-группа "Альянс" представляет...
CJ ENTERTEAIMENT PRESENTA
{ \ blur2 \ an8 \ cH332F44 \ 3cHDFE2D8 } Специальный приз : секрет раз всё равно полетели.
Sí íbamos a volar, nunca debimos traer el coche.
2000 ) \ blur2 } Потомки Солнца 604 ) \ fs40 } серия
[Episodio 1]
2 ) } { \ blur2.374 \ fnFuturisXShadowCTT } Взрывной 2 ) } { \ blur2.374 \ fnFuturisXShadowCTT } Скачок \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
¡ En este lugar el oro lo es todo!
2 ) } { \ blur2.374 } Strong 2 ) } { \ blur2.374 } Right
! ¡ Yes!
300 ) } { \ blur2.251 } Concasse
¡ Concassé!
683 ) } серия 1000 ) \ blur2 } Потомки Солнца
( Episodio 3 )
426 ) \ cHFFFFFF \ blur2 } На юго-запад
Hacia el suroeste
428 ) \ cHFFFFFF \ blur2 } Солдат
Soldado
Redgar-Firegorn Igorek1102 0 ) \ blur2 } Оформление : 0 ) \ blur2 } Оформление : Время пришло...
Llegó el momento.
150 ) } I'll give you everything I have и беду... и беду... что бы ни стряслось! 200 ) } Ведь предо мною стелется всей жизни ручеёк. 2000 ) } Пусть же не погаснет её светоч никогда. 270 ) \ blur2 \ fs99 } Красноносый олень 540 ) } Девятое мая 2023 года Двадцатый уровень • Солнечный лес
El Reno de Nariz Roja
150 ) } I'll give you everything I have и беду... и беду... что бы ни стряслось! 200 ) } Ведь предо мною стелется всей жизни ручеёк. 2000 ) } Пусть же не погаснет её светоч никогда. 270 ) \ blur2 \ fs95 } Битер Ладно!
llego la hora de empezar!
Чёрт... 270 ) \ blur2 \ fs68 \ cHEED8A0 } Призрачный мститель 150 ) } Mitometeta 150 ) } Mitometeta
Maldición.
150 ) } I'll give you everything I have и беду... и беду... что бы ни стряслось! 200 ) } Ведь предо мною стелется всей жизни ручеёк. 2000 ) } Пусть же не погаснет её светоч никогда. 270 ) \ blur2 \ fs63 \ cHEED8A0 } Происшествие в безопасной зоне
122 ) } { \ cHF4FCFB \ 4cH070707 } Un Crimen Interno 122 ) \ clip ( m 167 138 l 484 137 483 154 165 156 ) } { \ cHE7DFA3 } Un Crimen Interno
Жизни ведь моей ты любовь! Что сердце так болит. видя как уходишь опять. 290 ) \ blur2 } Тхэ Сан... 339 ) \ blur2 } Почему учительница Со не отвечает на мои звонки?
Tae San, la profesora Seo no me contesta.
почему... 389 ) \ blur2 } безответно любить... так больно... что вам надо подъехать в галерею. Но должен я молчать. из-за моей глупой любви...
Se supone que no debo preguntarle por qué no me contesta, ¿ no?
Тва... 300 ) } { \ blur2.251 } Diable Jambe
Está ard —

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]