Borderline tradutor Espanhol
13 parallel translation
Какая-то научная фантастика...
Parecía ciencia ficción. Madonna tenía esa canción Borderline.
* BORDERLINE CASES * * REINFORCED GLASS *
* Casos límite * * cristal reforzado *
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР Сильная депрессия, состояние нервного расстройства личности.
Depresión profunda, desorden de personalidad "borderline".
- Уже почти?
- Borderline?
Почти взрослая, да?
Borderline, ¿ verdad?
А ты всегда будешь садисткой, граничащей с психозом.
Y tú siempre serás un sádico, psicótico Borderline.
Агенты Флатвид и Бордерлайн.
Soy el Agente Flatweed. Él es el Agente Borderline.
Volker's tweets definitely place her at the borderline of pathological behavior.
- Los tuits de Volker está claro que indican que está al borde de la conducta patológica.
False victimization stalkers often suffer from a borderline personality disorder.
Falsa victimización que los acosadores sufren a veces... a causa de un desorden de personalidad.
У которой, видимо, некая форма пограничного расстройства личности, и которая вс не так поняла. Снова!
Quien claramente tiene un tipo de desorden borderline de personalidad y mal interpretó todo. ¡ Otra vez!
- Мисс Форд, это на грани давления, это даже как-то неловко.
Señorita Ford, esto es acoso borderline Y un poco desesperada si usted me pregunta.
Это отдаёт расизмом.
Eso es racista borderline es lo que es.
Поручители... да они бандиты вы только что обручились, лейтенант
Bail fiadores... matones Borderline. Usted acaba de comprometer, teniente.