English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ B ] / Bravo

Bravo tradutor Espanhol

3,089 parallel translation
- Вот и умница.
- OK! Bravo!
Умница.
Bravo!
Молодец.
Bravo!
- В Вегасе.
Bravo bromeando?
- " ы что сделал, придурок?
Bravo ¿ Qué hiciste, hijo de puta?
Браво, браво.
Bravo.
Браво. Браво!
¡ Bravo!
Браво, Локвуд!
Bravo, Lockwood.
Браво, малыш Локвуд, браво!
¡ Bravo, joven Lockwood! ¡ Bravo!
Отлично, отлично.
Bravo, bravo.
Браво!
¡ Bravo!
- Ура, Смурфетта!
- ¡ Bravo, Pitufina, bravo!
- Зaгaдaй жeлaниe.
Bravo!
А ты, мистер Тангабалли. Ты такой высокий, такой большой, но у тебя маленькое сердце.
Tiene mucho poder, es sobresaliente, bravo, señor.
Браво, Лех!
¡ Bravo, Lech!
Уррра!
- ¡ Bravo!
Браво!
¡ Ajá! ¡ Bravo!
Браво.
¡ Bravo!
Ура.
Bravo.
Вау, браво. Нобелевский комитет записывает за тобой.
Bravo el comité de nobel está tomando nota
Слышишь, слышишь.
Bravo, bravo.
Телеканал "Bravo" завтра снимет наш концерт.
Bravo filmará el concierto de mañana por la noche.
Если бы моя мать любила меня хоть вполовину так, как я люблю тебя... Может, мое пение и не остановилось бы в церковном хоре, но этот концерт и трансляция на "Bravo" - это то, что тебе нужно, чтобы встать на новую ступень Бродвея, как ты и хотела.
Si mi madre me quisiese la mitad de lo que yo te quiero... tal vez mi canto no se hubiera quedado en la iglesia, pero este concierto, este trato Bravo, son los pasos que necesitas para llegar más allá de Broadway, que es lo que querías.
Молодец.
- ¡ Bravo!
Браво, Лео.
Bravo, Leo.
Восторг, восторг!
Bravo. Otra.
Браво!
Bravo!
Поздравляю, ты молодчина.
En cualquier caso, bravo : a todo el mundo le encanta.
Целое представление вчера устроили.
¡ Qué bien hiciste el hipócrita anoche! ¡ Bravo!
Браво Ноль...
Cero bravo...
Браво, взломщики, браво!
Bravo, cracks, bravo!
- Браво, сынок!
- Bravo, my son!
Паста просто пальчики оближешь.
La pasta está deliciosa. Bravo.
Браво, браво, Хал!
¡ Bravo, bravo, Hal!
- Браво.
Bravo.
- Браво, Даниэль.
Bravo, Danielle.
В нашей квартире в Рио Браво.
La casa segura en Río Bravo.
Браво приступит к штурму.
El equipo Bravo va a entrar.
Группа Браво на позиции.
Equipo Bravo en posición.
От всех нас, Мерсье, вас определённо следует поздравить.
En nombre de todos nosotros, Mercier, reciba unas merecidas felicitaciones. ¡ Bravo! Gracias, caballeros.
Bravo, soldiers.
Bravo, soldados.
Молодец, прекрасный результат.
Bravo! Puso la regla en el campo.
Он называется "Браво Анкоридж".
Se llama "Bravo Anchorage".
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж".
Le avisan a la mafia tan pronto el barco llega a "Bravo Anchorage".
Ненависть требует больших амбиций.
Bravo, cuando se odia hay que ser ambicioso.
Браво, Джеп!
¡ Gep, bravo!
Ваша почта
Mister, Bravo, su correspondencia.
- Вчера отдал деньги
Bravo. - Se la di ayer.
Я таких вещей не забываю
Mister. Bravo! Yo jamas olvido esas cosas.
Здорово!
Eso! ... Bravo!
А Джонни Браво, правда, мой дедушка?
De veras mi abuelito es Johnny Bravo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]