Brazil tradutor Espanhol
29 parallel translation
Brazil Where hearts were entertained in June
Brasil, donde corazones se alegraron en junio
We stood beneath that amber moonЕ ћы прерываем эту прогамму экстренным сообщением о террористическом акте, произошедшем в Ђ √ олубой ЋагунеїЕ Brazil
De pie estábamos bajo la luna ámbar lnterrumpimos el programa con noticias de un atentado terrorista...
Я не могу взять.. годичный академ. отпуск в Бразилии
No puedo tomarme... un año sabatico e irme a Brazil.
Бразилия... не знаю почему, но она вам подходит.
Brazil... por alguna razón te pega
Мы добрались до Бразилии, и она была... она просто стала другой.
Así que llegamos a Brazil y estaba estaba diferente.
Бразилия - Аргентина.
Brazil vs Argentina
Бразилия, балда!
Brazil, tontorrón.
Бразильцы порвут их как тузик грелку.
Brazil se los comerá vivos!
Бразилия и Франция будут сражаться за мировой кубок.
Brazil y Francia se disputan la Copa del Mundo
Так, мистер Бразил.
Bueno, Sr. Brazil.
Мистер Бразил.
Sr. Brazil.
О Боже, это Бразилия.
Oh Dios, es Brazil.
Каким-то образом до них донесся слух, что самая знаменитая топлес модель Бразилии сбежала в Л.А. после своей несостоявшейся свадьбы.
De alguna forma, se enteraron que la modelo en topless más famosa de Brazil había escapado a L.A. después de su condenada boda.
I've seen Brazil and Mexico
# He visto Brasil y México #
"Хейбон Панч. Бразильская обнажёнка"
"Heibon Punch Naked in Brazil!"
С конференции в Бразилии около 40 лет назад.
De una conferencia en Brazil hace 40 años.
В Бразилии.
Brazil.
Потому что иногда сообщают, что тебя взяли, и ты со всеми делишься хорошей новостью, включая твоих друзей по переписке в Бразилии и Торонто, но затем тебя вызывают в гимнастический зал, чтобы сообщить, что ты не прошла.
Porque a veces te dicen que lo lograste, y luego le cuentas a todos las buenas noticias, incluyendo a tus amigos por correspondencia en Brazil y Toronto, pero entonces te llaman al gimnasio para decirte que no lo lograste.
Капитан Бразил?
¿ El Capitán Brazil?
Мне интересно, что Капитан Бразил подумал, если бы узнал.
Me pregunto qué pensaría el capitán Brazil si lo averiguase.
Мне говорил агент в Сидаре, что вы друг, и поможете мне уехать в Бразилию.
Un operativo en Cedros me ha dicho que eras un camarada, eso podría llevarme a Brazil
Я бы ни за что не взял её с собой в Бразилию, если бы знал, что она заболеет.
Nunca la habría llevado a Brazil conmigo si hubiera sabido que podía enfermar.
Маленькая Бразилия занимает почти весь квартал, так что половина парада заканчивается здесь каждый год, и это безумие.
Little Brazil es más o menos solo esta manzana, entonces, medio desfile termina aquí cada año y es una locura.
Ок, место, где они познакомились, было сердцем Маленькой Бразилии - - та ночь должна была быть дикой. Так что...
Vale, el sitio en que lo conoció es, como, el corazón de la Little Brazil... debe haber sido una noche salvaje.
Sierra Pelada, la pray Mine Brazil, передо мной.
Sierra Pelada, la mina de oro de Brasil, frente a mi.
" Бразилия, деревня Борба, 1921 год.
"Brazil, Villa de Borba, 1921".
Мне плевать, что вы президент и первая леди Бразилии На панамериканском туре доброй воли В штаб-квартиру разведки.
No me importa si son el presidente y primera dama de Brazil en un benévolo tour Panamericano por los cuarteles-es de inteligencia.
О, Бразилия!
- La, la, la, la. - ¡ Brazil!
Ты разве не сжёг свою квартиру пару лет назад... свечами... над Кафе Бразиль?
¿ Velas? ¿ Café Brazil?