Brooke tradutor Espanhol
1,502 parallel translation
- Так что если ты не попробуешь, ты - идиот.
- ¿ Qué? - Es Brooke Davis, ¿ sí?
Брук покинет дом, чтобы найти, что там у тебя... Большую задницу.
Quizás Brooke dejé su hogar para buscarlo contigo y tu enorme frente.
Брук.
Brooke.
Я буду скучать по тебе, Брук Дэвис.
Te voy a extrañar, Brooke Davis.
А это Брук, и Сэм, и Джулиан.
Y estos son Brooke, Sam y Julian.
Брук говорит, что ей нужен человек в Нью-Йорке для продажи одежды.
Brooke dijo que necesita un comprador en Nueva York para su ropa.
Брук, мне жаль.
Oye, Brooke, lo siento.
У тебя есть Нейтан и Хейли... И... Брук.
Tienes a Nathan, a Haley y... a Brooke.
Брук Дэвис пишет свою собственную историю, как ты сделала со своей карьерой, со своей компанией, и с Сэм.
Brooke Davis escribe su propia historia como tú hiciste con tu carrera y tu compañía y con Sam.
Но ты не видишь того, что вижу я, Брук.
Pero no ves lo que yo veo, Brooke.
Никогда не говорите, что с Брук Дэвис легко.
Que nunca digan que Brooke Davis es fácil.
Иди, переоденься, Брук Дэвис.
Cálmate un poco, Brooke Davis.
- Дилан и Брук Хойт. Детектив Скэнлан.
Allison Dubois, ellos son Dylan y Brooke Hoyt.
И мне тоже, Элисон.
Encantada de conocerla, Brooke.
Брук и Дилан - дети одной моей давней знакомой.
Detective Scanlon. Brooke y Dylan son hijos de una antigua y querida amiga mía.
Брук, ты должна поговорить с мамой обо мне.
Brooke, tienes que hablar con tu madre por mí.
У Брук еще не было этого шрама на лице.
Brooke no tenía esa cicatriz en el rostro, no todavía.
А Брук знает?
¿ Lo sabe Brooke?
Кроме того, я был у Брук, мы говорили о маме, точнее - о ее здоровье, и обо всем.
Además, estaba con Brooke, hablando sobre mi madre, en realidad de su salud, de todo.
Я очень волнуюсь о Брук Хойт. - Думаю, она возможно...
Estoy muy preocupada por Brooke Hoyt.
Мама Брук, Фелиция, они... Они только что нашли ее тело в "South Mountain Park" сегодня утром.
La madre de Brooke, Felicia- - Ellos encontraron su cuerpo en el Parque South Mountain, esta mañana.
Вы сказали, что только что разговаривали с Брук?
¿ Acaba de decir que recién estuvo hablando con Brooke?
Но что, если Дилан и Брук обставили все так, чтобы мы думали, будто бы это была Гармония? Элисон, дело не только в ДНК.
Mire, sé que el ADN nos dice que Harmony mató a Felicia pero ¿ qué tal si Dylan y Brooke encontraron una manera de plantarlo para que pensáramos que fue Harmony?
А сейчас... у нас с вами начинается долгая работа, Брук.
Ahora... tenemos un largo camino por delante, Brooke.
Они нашли тебя в машине Брук.
Te encontraron en el auto de Brooke.
Они думают, что ты - Брук.
Creen que eres Brooke.
А ты знаешь, моя мама обожает Брук.
Tú sabes que mamá ama a Brooke.
Если бы ты стала Брук, у нас было бы столько денег, сколько пожелаем.
Si tú fueras Brooke, tendríamos todo el dinero que necesitáramos.
Мы знаем, что Дилан убил настоящую Брук три года назад. Они поссорились из-за денег.
Sabemos que Dylan mató a la verdadera Brooke hace tres años.
Я должна сказать Брук... у нас с ней нет секретов.
Debería contárselo a Brooke, por lo de no tener secretos.
Я люблю тебя... Брук Дэвис.
Te quiero, Brooke Davis.
Брук, я буду в порядке, хорошо?
Brooke, voy a estar bien, ¿ vale?
Брук сказала, что ты попросил ее поехать в Лос-Анджелес.
Brooke me ha dicho que le pediste que fuera a Los Ángeles.
Брук изменила меня.
Brooke me cambió.
Я сказал Брук, что люблю ее, потому что это так.
Le dije a Brooke que la quiero porque lo hago.
Но я знаю, что... если Брук скажет "нет", это не потому, что ты ей безразличен.
Pero sí sé algo, si Brooke dice no, no será porque no le importas.
Думаю, я пытаюсь сказать, что ты всегда сможешь найти кого-нибудь, Брук Дэвис.
Supongo que intento decirte que siempre puedes encontrar a alguien, Brooke.
Разберись в том, что ты хочешь, Брук.
Descubre lo que quieres, Brooke.
Брук, не нужно так думать.
Brooke, no te vendas tan barata.
Эм, я дал Брук два билета на самолет, чтобы вы, ребята, поехали со мной в Лос-Анджелес.
Le he dado a Brooke dos billetes de avión... para que vengáis conmigo a Los Ángeles.
Господи, я думала, это Брук в темноте работает.
Vaya, y creí que Brooke estaba en un sitio oscuro.
Эм, с тех пор, как Джулиан пригласил Брук и меня.
Desde que Julian nos ha invitado a Brooke y a mí.
Слушай, я знаю, что для нас это хреново, но я, правда, хочу сделать это для Брук.
Mira, sé que es una mierda para nosotros, pero quiero hacerlo por Brooke.
Ну, может, раньше я на самом деле переписывался с Брук, и, может быть, Брук просто дала мне адрес Милли.
Bueno, puede que los mensajes de antes se los enviara a Brooke, y puede que Brooke me ayudara con la dirección de Millie.
Брук, ты хороший человек, клевый дизайнер и охрененная мама, но... иногда ты сама себе самый большой враг.
Brooke, eres buena persona, una diseñadora genial y una madre cañera, pero... a veces eres tu peor enemiga.
Прощай, Брук Дэвис.
Adiós, Brooke Davis.
- Брук?
- ¿ Brooke?
Ты прекрасно выглядишь, Брук.
Estás muy guapa, Brooke.
Брук, пожалуйста.
Brooke, por favor.
Я только что позвонил Брук.
Por cierto, acabo de hablar por teléfono con Brooke.
Прошу прощения?
Dylan y Brooke lo hicieron.