Bryan tradutor Espanhol
846 parallel translation
Мистер Брайн хочет вас видеть.
Bryan quiere verte.
Секретарь сказала мне, что мистер Брайан хотел меня видеть.
Mi secretaria me ha dicho que el Sr. Bryan quiere verme.
Я скажу Брайну, окружному прокурору, если он начнет ходить по кругу и пытаться обвинить каждого, то у него ничего не выйдет, но если он обратит внимание на Вилмера, то может добиться от него признания.
Puedo decirle a Bryan, el fiscal, que si pretende... detenernos a todos, se le complicará el caso, pero si se conforma con Wilmer, puede obtener una condena... sin apenas mover un dedo.
Следующим президентом США будет Уильям Джеймс Брайан!
El próximo Presidente de los Estados Unidos sera William Jennings Bryan.
3209 Брайан Стрит.
Calle Bryan 3209.
Один, Брайан подарил его Дженни.
Un tal Bryan se lo regaló hace días.
Пойдем поздоровайся с сеньором Брайаном.
Venga. Saludaremos al señor Bryan.
Однажды, кто-то посоветовал Брайану купить эти картины. И вот результат.
Un día alguien recomendó a Bryan que comprase cuadros, y éste es el resultado.
- С Брайаном?
- ¿ Con Bryan?
Если бы не Брайан, я бы сегодня стояла на панели. Он купил мне "Ла Эстрелью". Я была очень одинока.
Si no hubiera sido por Bryan ahora estaría en una esquina, él me compró'la estrella';
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
Hoy se rompió el récord gracias a la estrella Ted Bryan...
Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
Trabajé para Bryan en Baltimore.
К концу года Её милость подарила Барри сына. Брайан Патрик Линдон, назвали они его.
Al cabo de un año la condesa dio a Barry un hijo... al que llamaron Bryan Patrick Lyndon.
К тому же, она была мать и находила большое утешение в воспитании, обучении и возне с их маленьким Брайаном.
Además, ella era madre, y su felicidad debía estar... en el vestir, educar y jugar con su pequeño Bryan.
Я сделаю тебя сейчас настоящим волшебником, Брайан.
Ahora te voy a convertir en un mago, Bryan.
Очень хорошо, Брайан.
Muy bien, Bryan.
На 8-й день рождения Брайана местная знать дворяне, их дети прибыли засвидетельствовать почтение.
En el octavo cumpleaños de Bryan, la nobleza de la comarca... acudió para presentar sus respetos.
Помаши рукой.
Mueve la mano por encima, Bryan.
Поклонись, Брайан, ты сделал это прекрасно.
Saluda, Bryan, lo has hecho muy bien.
Он исчез.
Ya no está, Bryan.
Ты знаешь, что все цвета дают только один цвет, Брайан?
Ya sabes que todos los colores del arco iris no son más que un color, Bryan.
Брайан, у тебя прекрасно получилось. Поклонись.
Bryan, has estado magnífico. ¿ Un saludo?
Брайан, большие мальчики не спят с горящими свечами.
Vamos Bryan. Ya eres muy mayor para dormir con la luz encendida.
Маленький Брайан такой милый ты живёшь в таком блеске.
Tu hijo Bryan es un encanto. Y tú vives con esplendor.
Ты можешь стать нищим завтра а милый Брайан будет зависеть от милости сводного брата.
Tú podrías quedar en la indigencia. Y tu hijo Bryan a la merced de su hermanastro.
Брайан, я пытаюсь работать.
Bryan, estoy intentando estudiar.
А теперь, прошу тебя, сиди тихо и дай мне работать.
Y ahora por favor, cállate, Bryan, y déjame concentrarme en lo mío.
Брайан, пожалуйста!
Bryan, por favor, estáte quieto.
Не видел.
No, Bryan, no lo he visto.
Брайан, перестань так шуметь.
Bryan, por favor, no armes tanto ruido.
Я говорил тебе никогда не поднимать руку на ребёнка!
Te dije que no pusieras la mano encima a Bryan.
Да, Брайан?
¿ Qué, Bryan?
Ещё скажи, это ко дню рождения мастера Брайана, и это - сюрприз.
Que es para el cumpleaños de Bryan, y que quiero darle una sorpresa.
Когда твой день рождения?
Bryan, ¿ cuándo es tu cumpleaños?
Простите, что беспокою вас, мистер Линдон но, я думаю, мастер Брайан не послушался вас и тайком отправился на ферм
Siento molestaros con esto, señor Lyndon... pero temo que Bryan os ha desobedecido... y se ha escapado a la granja de Doolan.
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Bryan, ¿ por qué me desobedeciste?
Брайан - начинающий бухгалтер.
Bryan acaba de comenzar en contabilidad.
- Точно. Увидимся. Брайан, Найджел!
Genial, nos vemos. ¿ Bryan, Nigel?
Филипп Энглим, Кристофер Пламмер, Брайан Браун, Барбара Стэнвик... Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен.
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown, Barbara Stanwyck...
Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен. Недосягаемая любовь...
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown,
Недосягаемая любовь,... запретная навсегда.
Bryan Brown, Rachel Ward... y Richard Chamberlain. Un amor inalcanzable... y absolutamente prohibido :
Вот, например, Брайан. Из него не получилось то, что вы хотели. И это стало причиной неприятия.
Ya ves, con Bryan, nunca te devolvió... lo que tú realmente querías.
я не думала что € верю в супружество, пока не встретила Ѕрайна.
No creía en el matrimonio hasta que conocí a Bryan.
" он совсем не похож на тех, с кем € встречала до сих пор я хочу за него замуж.
Bryan es diferente a los demás. Quiero casarme con él.
- " ем Ѕрайн занимаетс €?
- ¿ Qué hace Bryan?
- то это, Ѕрайн?
- ¿ Quién es Bryan?
- Кто этот Брайан?
¿ Que es Bryan?
Это Брайан Андерсон.
Este es Bryan Anderson.
Недосягаемая любовь...
Bryan Brown, Rachel Ward... y Richard Chamberlain.
- Черт, он же тоже твой сын!
Hazlo por Bryan.
ќн просто потр € сающий, удивительный.
Se llama Bryan MacKenzie, y él es un hombre completamente maravilloso- -