English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ B ] / Butcher

Butcher tradutor Espanhol

29 parallel translation
Да, Бухта Мясников.
¿ Butcher Bay? ¿ Butcher Bay?
"дифтерию, устроился мальчиком у мясника, работал 27 часов в день,"
" diphtheria, got a job as a butcher's boy, worked 27 hour a day,
"и платил мяснику за разрешение работать" и т.д.
"and paid butcher for permission to come to work," etc.
У меня как раз был недавно похожий случай. В больнице Бутчер Холоу.
Bueno, he visto un caso de como el suyo una vez, en Butcher Hollow
Некро Бучер!
Necro Butcher!
The butcher of New Pemberton, aka Theseus.
El carnicero de New Pemberton, también conocido como Teseo.
действительно снималась в этом же поместье и во время съемки актёр, игравший Кровавого Мясника был убит во время неудавшегося трюка.
en realidad fue filmada en la misma mansión, y durante el rodaje, el actor principal de "The Blood Butcher" murió cuando falló una escena peligrosa.
Да ладно? Кровавый Мясник мёртв?
Vamos, ¿ está muerto The Blood Butcher?
Я имею ввиду, что актёра, игравшего Кровавого Мясника убили здесь уже дважды.
Quiero decir, el actor que interpretaba The Blood Butcher fue asesinado no una, sino dos veces.
В оригинале пистолет полицейского не был заряжен, и мой персонаж должен был убежать и Кровавый Мясник остаётся в живых, и вот эти новые страницы сценария были добавлены
En un principio se suponía que el arma del policía no iba a estar cargada y mi personaje conseguiría escapar y luego de alguna manera The Blood Butcher lograba sobrevivir y entonces me dieron estas nuevas páginas.
Кровавый Мясник, он умирает и возвращается.
Ya sabes, The Blood Butcher, él puede morir y regresar.
Потому что он - Кровавый Мясник.
Es The Blood Butcher.
И когда Кровавый Мясник резким движением открывает двери, ты, Никки, сходишь с ума от ужаса
Así que cuando The Blood Butcher vaya a abrir la puerta, Nikki, te volverás loca de miedo.
Ты, Рик, пытаешься разодрать свое лицо и глаза, но ничто не может остановить тебя.
Y Rick, tú empiezas a rascar tu cara y tus ojos, pero nada puede pararte. Eres The Blood Butcher.
Это был тесак, и нападавший был одет, как Кровавый Мясник, так что я не смог опознать его.
Era un cuchillo de carnicero, y quien lo atacó llevaba el traje de The Blood Butcher, así que no seré capaz de identificarle.
Мясник с Моста?
The Butcher Bridge?
Прошу меня простить, мистер Мясник, но, думаю, люди из этого города с вами бы не согласились!
Le ruego me perdone, sr. Butcher. Creo que la gente de este pantano estará en desacuerdo.
Нобби и Себастьян Бутчеры.
Nobby y Sebastián Butcher.
Мы братья Бутчеры из Гримсби.
¡ Somos los Niños Butcher de Grimsby!
- Мы - Бутчеры из Гримсби.
Somos los Niños Butcher de Grimsby.
Мы долбанные братья Бутчеры из Гримсби.
¡ Somos los malditos Niños Butcher de Grimsby!
- Кайл Алан Бутчер. Нобби Бутчер.
- Kyle Alan Butcher, alias "Nobby".
- Бутчеры из Гримсби, заодно...
Los Niños Butcher de Grimsby. Juntos.
Подпольный оперативник МИ-6 Себастьян Грейвс и его брат Нобби Бутчер погибли на месте событий, предотвращая пандемию.
Sebastián Graves, Agente rebelde del MI6, y su hermano, Nobby Butcher... murieron en la escena impidiendo la dispersión de una toxina.
КОМАНДИР НОББИ БУТЧЕР ОТРЯД "ХВОСТ ТИГРА"
COMANDANTE NOBBY BUTCHER COLA DE TIGRE
I own a tavern, a brothel, a tanner, a butcher- - interests in a dozen other concerns on the street.
Poseo una taberna, un burdel, una curtiembre, una carnicería... Intereses en otra docena de cosas en la calle.
Мясник у нас — собака служебная. Приученная вынюхивать врага.
Veras, Butcher era un perro militar.
Похоже, Мяснику светит нехилая трапеза.
Supongo que haré mi ejercicio diario. Parece que Butcher va a comer bien esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]