English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Chef

Chef tradutor Espanhol

2,488 parallel translation
Да, шеф
Sí, chef.
Шеф Рамзи, не доводи меня.
Chef Ramsay no me estrese.
Несу, шеф.
Próximamente, chef.
Я должна попить, шеф.
Tuve que conseguir mi agua, chef.
Шеф Рамзи сказал мне убраться И я такая : Хорошо
Chef Ramsay me dijo que me fuera, y yo digo : " Muy bien.
Готовы, шеф
Próximamente, chef.
Горячая сковорода, шеф.
Hot pan, chef.
( Диктор ) Шеф Рамзи нехотя задаёт знакомый вопрос.
( Locutor ) Chef Ramsay se encuentra hacer una pregunta familiar.
Твердая, шеф.
duro, chef.
Пресное, шеф.
Sosa, chef.
Рэй, ты только что засунул палец в ризотто на глазах у шефа Рамзи в Адской Кухне.
Ray, sólo metió el dedo en un risotto en frente de Chef Ramsay en la cocina del infierno.
Да, шеф.
Sí, chef.
Ризотто, шеф.
Risotto, chef.
Да щеф
Sí, chef.
Понял, шеф.
Lo tengo, chef.
Шеф Зак!
Chef Zach!
Два окуня, шеф.
Dos bajo, chef.
Гарнир, шеф.
Guarnición, chef.
Салат из спаржи, шеф
La ensalada de espárragos, chef.
Вот оно, шеф.
Ahí estás, chef.
Шеф Зак сегодня крут.
Chef Zach es el hombre esta noche.
Он - начальник производства
Él es un chef ejecutivo.
Шеф, могу я сказать, почему выбрал тебя?
Chef, te puedo decir por qué Voy a votar por usted?
( Диктор ) Шеф Рамзи попросил синюю команду назвать двух номинантов и Майкл и Себастьян были выбраны.
( Locutor ) Chef Ramsay ha pedido al equipo azul por dos candidatos, y Miguel y Sebastián se han señalado.
Представь какой из меня был бы шеф Если бы я видел бы, что ты плохо работаешь и промолчал бы.
Imagínate cómo me siento como un chef sabiendo que te veo haciendo mal y yo no digo nada.
"Шеф, подойди, попробуй." Я просил, просил..
"Chef, ven a probarlo." - -Le pregunté, le pregunté.
( Все ) Да, шеф.
( Todos ) Sí, chef.
Нет, я не высокомерный, шеф.
No, no era que yo era arrogante, chef.
Шеф, за всю свою жизнь я боролся.
Chef, he luchado por todo en mi vida.
Я всегда готовлю хорошо, шеф.
He alwaydone mejor chef.
Я вообще не собираюсь лажать, шеф.
No pienso en su defecto nunca más, chef.
Это всего лишь одна фраза.
Ese fue uno de los comentarios, chef.
какой хрен меня номинирует, ведь звезда, ваш шеф-повар - это шеф Зак.
¿ quién es el siguiente [pitido] Me voy de aquí Porque la estrella, el jefe de cocina aquí es chef de Zach.
( Диктор ) Шефу достичь...
( Locutor ) Empujar un chef...
As an under chef.But that won't be for long.
Como ayudante de Chef. Pero no será por mucho tiempo.
Вообще-то, я шеф повар.
De hecho soy chef.
Даже повар Ву не может оторвать от вас глаз.
Incluso el Chef Wu no puede quitarte los ojos de encima.
Это Эли, повар Эли, моя дочь Энн
El es Eli, el chef. Eli, mi hija Amy.
За шестым столиком хотят поблагодарить повара.
La mesa seis felicita al chef.
Неплохо выглядишь в фартуке.
Te ves como un chef.
Тирамису от шеф-повара
Tiramisu Especial del Chef.
Но вместо этого он заказал чертово тирамису! О чем я говорил?
Pero en lugar de eso ¡ pidió el tiramisú especial del puto chef!
Мама будет салат повара, а я чизбургер.
Mamá ordenó una ensalada del chef y yo una hamburguesa con queso.
Я узнаю, что больше всех нравится сегодня шеф-повару, хорошо?
Voy a ver qué prefiere el chef esta noche, ¿ de acuerdo?
Это столик шеф-повара, Дэниел.
Es la mesa del Chef, Daniel.
Я знаю, что это не заменит знаменитого шеф-повара, но..
Sé que no te compensa por el famoso chef, pero...
Из кондитеров - в президенты компании.
De chef de strudel a presidente de la compañía.
Не знаю этого нового повара, но его бургеры лучше, чем секс.
No sé quién es el nuevo Chef... pero estas hamburguesas son mejores que el sexo.
А Стивен Сигал был всего лишь поваром.
Sí. Y Steven Segal solo era el chef.
Из-за того, что случилось с шеф-поваром.
Bueno, por lo que pasó con el chef.
тирамису от шеф-повара.
el tiramisú especial del chef.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]