English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Chester

Chester tradutor Espanhol

845 parallel translation
Отлично, я бы не стала терять ни минуты.
Buena idea. No pierdas el tiempo, la Srta. Chester parece cansada.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Esta es la Srta. Chester.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
Ya sé que te gusta esa Chester.
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
¿ Qué hay de tu pequeña Srta. Chester?
Ещё раз это сделаешь, и я врежу по твоей морде.
Vuelve a hacerlo y te pateo la cara. - Déjalo, Chester.
А этот Бигелоу наглец. Пытался хамить Честеру.
El Sr. Bigelow es un listo, quiso hacerse el duro con Chester.
Мэйджак, лучше уберите его от меня иначе он, на самом деле, использует эту пушку.
Majack, que no se me acerque o tendrá que usar esa pistola. Vete, Chester, por favor.
И я в опасности.
¡ Chester!
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Hay chicas dicharacheras que chacotean con chicos chatos.
Ну, я такой плотненький. Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
Soy el tipo robusto que conociste en el cine RKO de Chester.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
El RKO de Chester, en la plaza West Farms.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Tendría que tomarme el subte hasta la 125 y después el autobús a la estación para tomar el tren de Nueva York a Port Chester.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Después tengo un viaje de 20 minutos en ómnibus desde Port Chester.
Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей.
En Port Chester enseguida te harás amiga de alguien.
Честер, не переживай.
No te preocupes, Chester.
Как ты, Честер?
- ¿ Qué tal, Chester?
Я могу из него выстрелить?
Chester, ponme seis.
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Creo que si Chester pudiera retratarte con esa pose, sería una foto fantástica.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
Los Chester Becker ya están aquí.
Даму - Чесси, быка - Тэйберу, десятку - хорошему парню Билли, а банкиру - тройку.
La Reina a Chester, el Rey para Tabulaciones diez a Billy para empatar.
Я видел как Честер танцевал.
Vi a Chester bailando.
- Что я Честеру скажу?
- Qué le diré a Chester?
Ты проехал знак "Стоп".
Chester! Te pasaste un letrero de alto.
- Честер!
- Chester!
- Ты этому веришь, Честер?
Chester?
- Честер.
- Chester.
- Он же все сам съест.
- Chester?
- Ты пьян.
Chester.
Вставай, Честер.
Chester.
Спасибо, Честер.
Chester.
- Где Честер? - Он отпал.
- Dónde está Chester?
- Руперт Ваксфлаттер. Все они скоропостижно скончались, за исключением этого господина. Честера Крэгвича!
Todos han muerto recientemente excepto éste : ¡ Chester Cragwitch!
Это - Честер Крэгвич.
- Éste es Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
Se llama Chester Cragwitch.
Крэгвич. Честер Крэгвич.
- Me llamo Chester Cragwitch.
Заткни его, Честер.
Mantenlo quieto, Chester.
Это 7-Бейкер прошу подкрепление на угол 4-й и Честер.
Habla Baker, necesito refuerzos en la 4ta. y Chester.
Когда я уезжал из Англии, я был председателем суда графства Честер.
Al irme, presidía el tribunal de Chester.
Последние несколько лет он преподавал... в отлично зарекомендовавшей себя школе Честер, в Лондоне.
Y quien, en los últimos años, ha estado enseñando... en el altamente respetado Colegio Chester en Londres.
Ќет, " естер. ћне понадобитс € кое.что покрепче.
No, Chester, esta noche necesito algo más fuerte.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Comuníqueme con el agente Chester Desmond en Fargo, North Dakota!
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
El agente Chester Desmond ha desaparecido.
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
¡ y dónde está Chester Desmond?
Это Хелен Честер.
Oh, ésta es Helen Chester. Cherry Malotte.
Я бы с удовольствием пристрелил тебя, Бигелоу.
Me encantaría liquidarle, Bigelow. Vámonos, Chester.
Посмотрите на него.
Miradle, le tiene tanto miedo a Chester que hablará.
Он так испугался Честера, он сейчас заговорит.
No tiene miedo, Chester.
... Порт Честер.
Pero tendría que mudarme a Port Chester.
У тебя есть Честерфилд?
- ¿ Tiene Chester?
Честер.
Chester.
Что с тобой?
Chester... gobernador Estas bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]