English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Cheval

Cheval tradutor Espanhol

36 parallel translation
Шиваль Блан?
¿ Cheval Blanc?
Два гамбургера с яичницей, ( à cheval : буквально - верхом, т.е. яичница "едет" на гамбургере )
¡ Dos hamburguesas!
Его проверяет мой друг Шеваль.
Le inspecciona Cheval, un amigo mío.
- Придётся звонить Шевалю.
No quiero llamar a Cheval a estas horas.
- Нет, он нам нужен, Пьер.
Llame a Cheval.
Сейчас перерыв, нужно позвонить Шевалю.
El descanso. Hay que llamar a Cheval.
Я всё исправлю, месье Брошан.
Lo arreglaré. Dígame que llame a Cheval.
Звоните.
Llame a Cheval.
- Он разбирается в винах?
- ¿ Entiende de vino? - ¿ Cheval?
- Кто? - Шеваль.
Cheval.
- Люсьен Шеваль. Пьер Брошан, Просто Леблан.
Lucien Cheval, Pierre Brochant, Justo Leblanc.
Будьте любезны, месье Шеваль, адрес.
Haga el favor, Sr. Cheval. La dirección.
Дайте, пожалуйста, трубку мадам Шеваль.
¿ Puede pasarme a la Sra. Cheval, por favor?
- До свидания, месье Шеваль.
- Adiós, Sr. Cheval.
Ну что за тюфяк из-за женщины откажется от Шеваль Блан 81-го года.
¿ Qué clase de hombre de carácter débil deja a una mujer interponerse entre él - y un Cheval Blanc de 1981?
Я принесла тебе бутылку Чевал Бланк, чтобы ты впечатлил всех в винном клубе.
Te traje una buena botella de Cheval Blanc... para impresionar al club de vino.
Бутылку "Шато Шеваль Бланк" 1997 года.
Tomaremos una botella de Chateau Cheval Blanc del 97.
Попала в отель "Шевал".
Era el hotel Cheval.
Нам известно, что кто-то звонил Нику из гостиницы "Шевал", а у меня там подруга работает.
Sé que alguien llamó a Nick del hotel Cheval.
К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1947-го.
Lo cual iría muy bien con una botella de Cheval Blanc 1947.
Мне тут мой партнер, из Франции, прислал вино "ШвальБлан" 1989 года.
Mi compañero de Francia envió un vino "Cheval Blanc" del año 1989.
Марина Николаевна, "ШавальБлан" откладывается.
Marina Nikoláevna, Cheval Blanc se aplaza.
Найдите Шеваля!
Traigame a Cheval.
Это Шеваль.
Cheval aqui.
Обед в "Черной лошади" с великим Пуйи, пропустить стаканчик с такой шишкой!
Almuerzo en Le Cheval Noir con un Pouilly perfecto... coñac a la mesa del chef.
Возьми меня туда.
Llévame a Le Cheval Noir.
* роман Эльзы Триоле "Le Cheval Blanc" / "The White Horse"
El caballo blanco.
1947 Шато Шеваль Бланк.
1947, Chateau Cheval Blanc.
- Боливар.
- Cheval Chase.
А "шевалье" - всадник, рыцарь.
Cheval es el francés para caballo, y chevalier es un caballero a caballo.
ад покрылся коркой льда я решил написать дневник правда я уже на середине бутылки благодари мою Шато Шваль Блан 1950 года которую я хранил 65 лет
El infierno se ha congelado. Lo estoy escribiendo todo. Por supuesto, soy una media botella en gracias a mi Chateau Cheval Blanc de 1950, una botella que he esperado 65 años en abrir.
Это шевАль что-то там.
Es Cheval algo.
Шато Шиваль Блан.
- Chateau Cheval Blanc.
Вы меня развяжите, мы выпьем "ШавальБлан".
Me desata, tomamos Cheval Blanc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]