Chick tradutor Espanhol
194 parallel translation
Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди".
Harvey sugirió Blondie's Chick en Inn, pero el doctor quería ir a Eddie's.
А теперь в память о Чике Уэббе.
Ahora, 40 años de la historia de Chick Webb.
ћен € кто-нибудь искал, " ик?
¿ Me buscaba alguien, Chick?
"звини," ик.
Disculpa, Chick.
- ƒело в том, " ик, что € иду ко дну.
- Chick, me han trincado.
Чик-чики-бум, Чик-чики-бум
Me pongo chick-chicky boom Sí, soy el Cubano Pete
Бросаюсь я в пляс, и все поют - Чик-чики-бум, Чик-чики-бум
Cuando empiezo a bailar todo es Chick-chicky boom, chicky boom
Петь научу тебя, Чик-чики-бум
Te enseño a bailar El chick-chicky boom
Петь научу тебя, Чик-чики-бум Чик-чики-бум, Чик-чики-бум.
Te enseñaré el chick-chicky boom Chick-chicky boom
Сэр, оставайтесь на месте. Ну... Чип!
Chick, págale y que se lo lleven de aquí.
Если вы хотите, чтобы мне это понравилось, оставьте эту надежду.
Esto no va a hacer que me sienta mejor. Yo me siento alentado. Chick fue comando de la Fuerza Aérea.
Чип хочет провести целую неделю в апартаментах Дворов Цезаря...
Chick desea un paquete de Emperador de una semana en "Caesar" s Palace ".
Я буду вместе с Чипом, Рокхаундом и Максом.
Yo me llevaré a Chick, Rockhound y Maxen el Libertad. Tendremos 8 horas para el trabajo.
Я об этом позабочусь.
Chick, sácalos del tanque.
Хорошо, Чип. Дай мне больше оборотов турбины.
Chick, dame más momento.
Но тут шесть слов.
Chick, llévalos.
Скажи Чипу, что я бы... не справился без него, я бы ничего не смог.
Quiero que le digas a Chick que si tuve éxito, fue gracias a él. Cuida mucho a A.J.
Я не хочу видеть этих твоих друзей с причудами.
¿ Cómo es cuatro? No quiero conocer a tus amigos chick.
Чик Кориа был также приглашен.
Chick Corea fue otro al que llamó.
- Ты что, баб высматриваешь?
- ¿ Estás bien, Chick?
Ты дашь мне одеться, Чик, или будешь продолжать показывать свою глупость?
¿ Dejarás que me vista, Chick? ¿ O seguirás comportándote como el tonto ignorante que eres?
- Чик, перестань!
¡ Chick! ¡ Vamos!
Ну конечно, Чик.
Te creo, Chick.
Вряд ли?
¿ Alguna vez leíste sobre eso, Chick? Me lo imaginaba.
Чик пойдёт впереди, правда, Чик?
Chick nos va a sacar. ¿ Verdad, Chick?
Джейк, бери левый фланг, Эндерс - правый.
Chick, toma el flanco izquierdo.
Чик, оставайся с ним.
Chick. Quédate con él.
Это Чик.
Es Chick.
А вы чем занимаетесь, Чик?
¿ A qué te dedicas, Chick?
Эй, Алекс, да?
- Alex, ¿ no? - Hola, Chick.
И как всегда на второй позиции у нас Чико Хикс.
Y, como siempre, en segundo lugar, encontramos a Chick Hicks.
Чико считает, что в этом году ему удастся, Боб.
Chick creyó que éste sería su año.
Похоже, что Чико, всё-таки попал в боксы.
Parece que Chick quedó atrapado en los pits.
- Кинг и Чико его нагоняют!
- ¡ "El Rey" y Chick se acercan rápidamente!
Кинг и Чико проходят четвёртый поворот.
"El Rey" y Chick dan vuelta la cuarta curva.
Что ж, Чико, посмотрим, кто доберётся туда первым.
Oh, ya veremos quién llega primero, Chick ¿ Eh?
Брось. Мне нужно добраться туда быстрее Чико и связаться с Дайноко.
Vamos, tengo que llegar antes que Chick a Dinoco.
Чико Хикс прибыл в Калифорнию, и сегодня первым опробовал трек.
Chick llegó a California... y hoy ha sido el primer coche en pasar el tiempo de práctica en la pista.
Пока я мощу эту вонючую дорогу в этой дыре, Чико в Калифорнии умасливает Дайноко. Мою Дайноко.
Mientras yo estoy aquí pavimentando esta apestosa carretera,... Chick está en California charlando con Dinoco.
- И кем же они занялись?
- ¿ Y a quién van a cortejar ahora? - ¡ Chick!
Кинг, Чико Хикс и Молния Маккуин проедут сегодня 200 кругов. Победитель этой дополнительной гонки получит всё.
El Rey, Chick Hicks y Rayo McQueen en una carrera de 200 vueltas, donde el ganador se lo lleva todo.
Чико хлопает перед ним дверью!
¡ Chick lo golpeó con la puerta!
Чико не облегчит сегодня ему задачу.
Chick no se lo está dejando nada facil hoy.
- Чико и Кинг разболтались!
- ¡ Chick y El Rey estan mareados! - ¡ Creo que McQueen quedó fuera!
Как его... Чак!
¡ Chick!
Уходим!
¡ Chick, bájate!
Какого...
El Sr. Chick Chapple.
- Чип, давай!
Chick, apúrate.
- Такое милое, Гарри. - Отлично. Убери его оттуда.
Asegúrala, Chick.
Чик, найди, где остановиться на ночь.
Chick, acamparemos aquí esta noche.
Все строятся за Чиком.
Formen una fila detrás de Chick.