Chien tradutor Espanhol
83 parallel translation
Вывеска Le Chien Gris.
El símbolo del Perro Gris.
Le Chien Gris.
El Perro Gris.
Чинь Фу!
Chien Fu!
Чинь Фу, иди сюда.
Chien Fu, venga aquí.
Позови Чинь Фу.
Vaya a llamar Chien Fu.
Чинь Фу, пойди прими болеутоляющее.
Chien Fu, tome un baño.
Не надо, Чинь Фу.
Chien Fu, no.
Я очень благодарен тебе, Чинь Фу.
Chien Fu, soy muy grato a usted. No hay de qué.
Чинь Фу, я вынужден отлучиться по срочному делу.
Chien Fu, tuve que partir con urgencia. Dejé un libro sobre el estilo Cobra.
Сейчас я выбью тебе зубы, обещаю!
Chien Fu, no puede derrotarlo.
- Учитель меня научил.
Chien Fu, fue sensacional.
О Чэньюане, сыне Чиумина.
Chien-yuan, el hijo de Chiu-ming.
А, Чэньюань!
¡ Oh, Chien-yuan!
В тот день, когда Чиумин умер, его жена родила Чэньюаня.
El día que Chiu-ming murió, su mujer acababa de dar a luz a Chien-yuan.
Цзя-Чиэнь, привет.
¡ Jia-Chien, hola!
Цзя-Чиэнь занята в своей комнате.
Chien está en su habitación. - ¿ Habéis cenado?
Отец хочет жить со мной.
Y más ahora, que Chien se va.
Цзя-Нин молода, Цзя-Чиэнь независима поэтому я должна буду заботиться об отце всю оставшуюся жизнь.
Ning es joven y Chien independiente. Al final, acabaré yo cuidando de él.
Этот характер Цзя-Чиэнь... Она была избалованным ребенком.
A mi hija Chien es a la que no puedo soportar.
Настойчивость и упрямство матери... И разборчивость и напыщенность, идущие от тебя!
En mi opinión, tu hija Chien ha salido... voluntariosa y testaruda como su madre... y orgullosa y con un genio cagado como tú.
Цзя-Чиэнь, вставай!
¡ Chien! ¡ Despierta!
- Ты здесь.
¡ Chien!
Давай, обними дядю Вэня.
¡ Chien, dame un abrazo!
Цзя-Чиэнь... если бы ты захотела стать поваром, ты была бы одним из великих. Но отец был прав, отправив тебя в университет.
Oye Chien, yo creo que tú habrías sido una gran cocinera... y sin embargo tu padre hizo bien en olvidarte a estudiar... a tener una formación especial.
Не держи зла на своего отца.
Chien, tu padre hizo lo que creyó mejor para ti.
Ты правда думаешь, что мы можем так много получить от Сиднея?
Chien, ¿ está Vd. segura de que la ruta de Sidney es tan rentable?
- Правильно.
- Tú eres... - Jia-Chien.
- Что если я скажу тебе, что видела...
Y si yo te dijese... No digas nada, Chien.
- Нет. - Назови меня Чу Цзя-Чиэнь.
- Llámame Chien Chu.
Назови меня Чу Цзя-Чиэнь!
Llámame Chien Chu, Chien Chu.
Папа, Цзя-Чиэнь, это мой муж, Чоу Мин-Дао.
Papá, Jia-Chien, mi marido Chou Ming. ¡ Hola!
Знаешь, я понимаю, через что ты сейчас проходишь... - хотя не могу это объяснить.
Comprendo que estás atravesando un mal momento, Chien... pero no entiendo por qué.
- Цзинь-Жун, миссис Лян.
- Adelante. - Hola, Chien.
Цзя-Чиэнь пьем до дна!
¡ Chien! ¡ De un trago!
Немного еще пожалуйста.
Ponme más, Chien, por favor...
Бедный пес. Обычно ты приветствовал посетителей вилянием хвоста. Но не сегодня.
Pobre chien, por regla general saludas a las visitas moviendo la cola ¿ eh?
— А я Чен По — Привет, Чен По.
- Y yo Chien Po. - Hola, Chien Po.
Чен По, спасай императора!
Chien Po, ocúpate del Emperador.
"Нини собачья шкура".
"Nini Peau de Chien".
Это уже не важно.
Sacré nom d'un chien... va!
Чинь Фу.
Soy Chien Fu.
Идемте, учитель!
Chien Fu es bueno!
Ой, горячо.
Chien Fu, venga a tomar té.
Я не знал, что ты умеешь так драться.
Chien Fu!
Только мне не очень нравится название "Кошачий коготь".
Chien Fu, usted es muy despierto.
"И кэ ян чень" – "один доллар".
"Yi ke yang chien," un dólar.
Чэньюань в Цзиньмэне.
... a las 10 en punto de esta mañana en el Edificio Presidencial, y anunció la noticia de la victoria... Chien-yuan está en Qinman.
Дядя Вэнь.
- Hola, Wen. - ¡ La guapa Chien!
Забудьте.
- Oye, Chien.
Почему ты думаешь, что должна вмешиваться в мою жизнь?
Dime, Chien, ¿ por qué tienes que entrometerte en mi vida?
Цзя-Чиэнь...
Jin-Chien...