English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Cholo

Cholo tradutor Espanhol

45 parallel translation
Джулай, вы с Чоло идите и подгоните повозку капитана Колла.
July y Cholo, id a buscar la carreta del capitán Call.
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Estas son mis hijas, Sally y Betsy. Y este es Cholo.
Ну... Чоло делал всю свою работу и работу Боба тоже.
Verá, Cholo ha estado haciendo su trabajo y el de Bob.
Джулай, покажите вместе с Чоло капитану, что у нас есть.
July, Ud. y Cholo podrían mostrarle los caballos que tenemos.
Припасов много, но и ходунов полно. Где Чоло?
Hay muchas provisiones, pero muchos ambulantes. ¿ Y Cholo?
Чоло, я с тобой разговариваю.
Cholo, te estoy hablando.
Чоло... Чоло, у нас проблема.
Cholo, hay problemas.
- Чоло, где ты сейчас?
- Cholo, ¿ dónde están?
Уходите оттуда. Чоло!
Tienen que salir de ahí. ¿ Cholo?
- Чоло, держись!
- ¡ Cholo, aguanta!
Чоло, он у меня на мушке!
¡ Cholo, Io tengo!
Чоло, задница, как жизнь?
Cholo, ¿ cómo estás, cabrón?
А Чоло - ваш человек.
Usted trabajaba con Cholo.
Ладно, Чоло, только не оставляйте меня здесь одного надолго.
Sí, Cholo. No me dejes aquí por mucho tiempo...
Как думаешь, что с ними будет, если Чоло обстреляет Фиддлерз Грин?
¿ Qué sería de ellos si Cholo atacara?
- Ну Чоло и делов натворил!
- ¡ Caray! Cholo dejó una ruina.
- Это не Чоло. Трупаки.
- No fue Cholo solo.
Слушай, Чоло, а может, Кауфман не заплатит?
Cholo, puede que Kaufman no pague.
Моя задача - остановить Чоло.
Mi misión es parar a Cholo.
Если Чоло обстреляет Грин - все договоренности потеряют силу.
Si Cholo ataca, se acabó el trato.
Эй, Чоло!
¡ Cholo!
Чоло, осторожно!
Cholo, ¡ cuidado!
- Чоло у нас.
- Matamos a Cholo.
Это не Чоло, мистер Кауфман.
Ése no es Cholo, Sr. Kaufman.
Куда ты поедешь, Чоло?
¿ Adónde irás, Cholo?
Она, оказывается, фиолетовая?
¿ Quién sabría que se convertiría en un "cholo"?
А что, если он только и думает о том, чтобы какой-нибудь латинос не дегустировал его булки?
¿ Y si piensa en que algún cholo le aliñe la ensalada?
Знаешь, Сэл, мы пойдем поедим энчиладу.
- Vale. ¿ Sabes, Sal? Vamos a ir a El Cholo a por unas enchiladas, tío.
¬ сего лишь развлекаюсь, парниша.
Solo pasarlo bien, cholo.
Мексиканская кавалерия уже в пути.
Tengo a la caballería de Cholo de camino.
Да ладно, Уэйн, я познакомлю тебя с твоим внутренним латиносом.
Venga Wayne, te pondré en contacto con tu cholo interior.
Я не индеец. ( cholo - Латиноамериканский индеец - исп. )
No soy un cholo.
Откуда взялась кукуруза, папочка?
De donde viene el cholo, papa?
- Да, на тебя детское сиденье не приделаешь.
Es difícil atar una silla de bebé en la máquina del cholo, ¿ no?
- Ну, что твой цепной латинос нагло спёр из моего дома. - Картину?
- El cuadro que su Cholo
Латинский сукин сын и не подозревал об этом, не так ли?
Aunque, el hijo de puta de Cholo no se ha dado cuenta, ¿ verdad?
- Хочешь быть еще одним латино в тюрьме?
- ¿ Quieres ser otro cholo en la cárcel?
Любой с татуировками - латино.
Si ves a alguien con tatuajes, es un cholo.
Чоло. ( исп., мелкий бандит )
Cholo.
Если этот Фаркас правда был копом, мы так надерём его мексиканскую задницу, он сидеть не сможет. Хорошо?
Si este Farkas era realmente un poli, le meteremos una bota tan dentro de su culo de cholo, que escupirá cuero. ¿ Vale?
Ты что теперь, латиноамериканский Ван Хельсинг?
¿ Qué? ¿ Ahora eres "Cholo Van Helsing"?
— Фантазии крутого парня...
- de tipo duro y cholo de fantasía...
Вот именно - работать!
Eso mismo. ¿ Sabes cuál era la misión, Cholo?
Два Один Браво cholo видео.
Déjame ver, quiero ver.
Туда, где сныкался твой латинос.
A dónde sea que Cholo se esconda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]