Church tradutor Espanhol
413 parallel translation
Думаем, её держат в Халифакс АгроХим в Фолс-Чёрч.
- Dime. - Creemos que está retenida en Halifax Agro-Chem en Falls Church.
Я шел по улице мимо магазинов. И вижу толпу ребят перед вывеской : "Требуется работник".
Bajaba la calle Church y he visto una cola buscando trabajo.
Бригада Церковной Молодежи - стройся. Пошли. ( В оригинале - "Church Lads'Brigade" - молодежная организация англиканской церкви )
- Ahí viene la brigada de las reprimendas.
Выйдешь у церкви на 20-й улице.
Baja en la esquina de Church y la 20.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Zulu Siete a Policía Militar. Hacia al oeste por la calle Old Church.
При всем к вам уважении, сенатор, мне кажется, вы хотите выдвинуть те же обвинения. - Что и сенатор Френк Чёрч в 1907 году. - Нет.
Senador, pareciera que quiere hacer lo que el Senador Frank Church hizo en los setenta y destruir los servicios de inteligencia de este país.
Мы снимали это на студии в Фолс Черч, в Вирджинии.
Lo rodamos en un estudio en Falls Church, Virginia.
Я из Church of Lenny.
Soy de la Iglesia de Lenny.
Джиарделло был доставлен в больницу Церкви Хиллман, где он сейчас на экстренной хирургической операции.
Giardello fue traído al hospital Church Hillman, para una cirugía de emergencia.
- Элейн. - Ничего подобного.
Al paso de los años se redujo a Church.
Я должна была быть на the 92nd Street Y or Brick Church.
Tendría que haber ido a 92nd Street Y o a Brick Church.
Я хотел поговорить с миссис Церкви.
Quería hablar con la Sra... Church.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Hagerstown dice que lo enviaron al Mondo Mart de Buddy en la calle Propane, número 1440, Falls Church, Virginia. De ahí salió a la calle.
Решил поступать в Оксфорд. Еще и в Крайст-Черч.
Está decidido a postularse para Christ Church, el colegio más difícil.
Кто-то из твоей семьи был в Крайст-Черч?
¿ Alguien de su familia estuvo en Christ Church?
Стресс-фактор.
TORRES SPEER CALLE CHURCH 235
Я буду в дерьме.
And that's church.
Если получится, предложите встретиться в церкви Святой Марии.
Si se presenta la oportunidad, sugieran la Old St. Mary's Church del barrio chino.
Как насчёт церкви Святой Марии в Чайнатауне?
¿ Qué tal en la Old St. Mary's Church del barrio chino?
And the church bells are ringing all across the world
# Y suenan campanas de iglesia en todo el mundo #
Люди пропадали без вести, когда бродячий цирк посещал их город.
Church Stretton, 1901. Desapareció gente cuando una feria ambulante visitó el pueblo.
I sat in the back of the church.
Me senté al final de la iglesia.
А когда он показал "Возвращение", это было сродни "95 Тезисам" Мартина Лютера, которые он прикрепил к двери церкви в Виттенберге.
Cuando él puso en pantalla su Redux, ese era el equivalente de ciencia ficción... de Martin Luther clavando su "Tesis 95" en la puerta del Castle Church en Wittenberg.
Аминь!
- Church.
Впереди Мемориальная церковь
Memorial Church aparece frente a nosotros.
Послушай, я не пришел просить назад свою работу.
Tengo una reserva permanente en Church State Genial.
Мы отдали его похоронному бюро "Божественная долина" в Фоллз Черч.
Lo entregamos A la... Funeraria "Heavenly Glen" en "Falls Church".
И потом я оказалась на развалинах старой церкви "Fell's Church", до того, как очнулась в лесу.
Y entonces terminé en las ruinas de la vieja iglesia derruida antes de despertarme de nuevo en el bosque.
Церковь "Fell's Сhurch" Там она явилась Бонни..
Fell's Church, allí es donde llevó a Bonnie en sus sueños.
- Учитывая 40-процентный рост потребности в энергии в течение еще 20 лет, мы твердо верим, мистер Шу, что "Бабако Солар" это безусловный выбор.
- Como la demanda energà © tica mundial aumentará ¡ un 40 % en los prà ³ ximos 20 aà ± os, Sr. Xu, en Church creemos que Babaco Solar es una apuesta segura al là der.
Мы с Лией были в гостинице Фоллз Черч.
Leah y yo estábamos en un hotel en Falls Church.
И записи телефонных звонков подтверждают, что они оба были в Фоллз Черч.
Y el historial de sus celulares confirman que ambos estaban en Falls Church.
Это его любимые бенгальские конфеты, он покупает их в кондитерской на Чёрч-Авеню.
Es su caramelo bengalí favorito que compra en una tienda de Church Avenue.
Почему бы нам не перекусить в Church's Fried Chicken?
Porque no vamos al Church's Friend Chiken?
Да у них курятина на вкус как кошатина!
Church's fried chicken sabe a gato!
Проживаю по Черч стрит, 930, квартира 1Д, и, между прочим, я не виновна.
Vivo en el 930 de Church Street, apartamento 1D, y soy inocente por cierto.
Может я пойду и поговорю с тем парнем, который продает мои леденцы на Чёрч-авеню.
A lo mejor voy a hablar con tipo que me vende caramelos en Church Avenue.
Гиббс перевозит своего отца в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Gibbs está trasladando a su padre a una casa segura en Church Creek. Aislados.
Там есть запасной выход, рядом с игровой площадкой, между Беверли и церковью.
Tiene una salida de emergencia, cerca del parque en Beverly y Church. - Sólo quiero ver si está abierta.
Церковь... Э?
Church...
Вы указываете на Джоуи Чёрча, заключённого номер 321120?
Joey Church, el preso 321120?
Но Чёрч признался мне, что это он.
Pero... Church me dijo que lo hizo.
Почему Чёрч решился на это?
¿ Por qué Church lo vio?
А Чёрч убил человека, который назвал его словом на "н".
Church mató a alguien que le llamó la palabra con "N".
Мистер Чёрч, вы убили Джея Уинстона?
Sr. Church, ¿ asesinó a Jay Winston?
Значит, надо доказать, что Чёрч не обычная пешка.
Por eso tenemos la prueba de que Church no era simplemente un peón.
А как же защита Чёрча?
¿ La defensa de Church?
Из-за этого весь сыр-бор с защитой Джоуи Чёрча?
Esto es de lo que va la defensa de Joey Church, ¿ correcto?
А почему Вы хотите поступать в Крайст-Черч?
Entiendo. ¿ Y por qué quiere ingresar en Christ Church?
ДНК.
Calle Church 235.
Похоже направляется в конспиративный дом в Чёрч Крик.
Parece ser que ella se dirige a la casa segura de Church Creek.