Clyde tradutor Espanhol
1,308 parallel translation
... вместе со своими юными друзьями Марией Джексон и Клайдом Лэнгером.
Junto a sus amigos adolescentes María Jackson y Clyde Langer.
Клайд с мамой, всё хорошо.
Clyde está bien, con la mamá.
Короче, Клайд, ты первый.
Muy bien, Clyde, tú primero.
Да, парень, ща получишь! Похоже на то, что местный фермерский магазин в скором времени могут полностью прикрыть...
Sí, vas a probarlo, Clyde...'...
Крейг, Токин!
¿ Clyde, Token...?
Да, дома начинают интересоваться, любопытствуют о моем новом друге "Клайде", который звонит и звонит.
Si, mi familia esta un poco curiosa sobre mi nuevo amigo "Clyde" que sigue llamando y llamando.
- Нет, Клайд.
No, Clyde. Ella no es.
Итак, это день, когда Клайд Лэнгер объединится с ЮНИТом?
Entonces es asi? Este es le dia en el cual CLyde Langer finalmente contacta a UNIT?
- И Клайд, оставайся с ним.
Y Clyde, quedate con el.
Видишь, Клайд?
Ves, Clyde?
- Клайд сказал, ты собираешься в Тарминстер.
Clyde dijo que tu vas a Tarminster.
- Ой-ой, Клайди смущается.
Clyde esta avergonzado.
- Клайд? - А?
Clyde?
Ночи, Клайд!
Buenas noches, Clyde!
- Ночи, Клайд!
Buenas noches, Clyde!
Клайд, открой дверь
. Toma eso, quieres, Clyde?
И Клайдом, да.
Y a Clyde.
- Люк. Друг Клайда.
Yo soy Luke, somos amigos de Clyde.
Ты подумал о Клайде?
Te importa Clyde un poco al menos?
Клайд, если ты хочешь видеться с ним, я не буду тебя останавливать.
Clyde, si tu quieres verlo, yo no te detendre.
- Срочно приходите с Клайдом к школе.
Clyde y tu encuentrenme en la escuela.
- Клайд ушёл. - Ушёл?
Clyde se ha ido?
- Я уверен, Клайд будет в порядке.
Estoy seguro que Clyde estara bien.
Или ich heisse Clyde Langer.
So, ich heisse Clyde Langer.
Я Клайд Лангер?
Soy Clyde Langer?
Приятно познакомиться, Клайд Лангер.
Encantado de conocerte, Clyde Langer.
Интересно, как там Клайд?
Me pregunto que esta haciendo Clyde?
- Да, наверное.
Es Clyde. Sí, supongo.
Я горжусь тобой, Клайд.
Estoy orgulloso de ti, CLyde.
Клайд Лангер!
Clyde Langer!
- Пол Лангер, отец Клайда.
Paul Langer, el papa de Clyde
Клайд всё рассказывал о вас и о школе. Он это обожает!
Clyde no ha dejado de delirar sobre usted y su escuela.
Клайд считает, вы постоянно спасаете мир.
Clyde considera que ustedes salvaron al mundo.
{ \ cH000000 \ 3cHFFFFFF }
Clyde!
Клайд, забудь об этих двоих.
Oh, y Clyde, ovidate de esos dos.
Клайд?
Clyde?
Клайд!
Clyde!
Клайд, подожди!
Clyde, espera!
Мы потеряли Клайда.
Clyde se fue.
Очень хорошо, Клайд.
Muy bonito, Clyde.
Лютер Ли Боггс, Клайд Бракман, Джеральд Шнауз.
Luther Lee Boggs, Clyde Bruckman, Gerald Schnauzer.
Мы Бонни и Клайд, помнишь?
Somos Bonnie and Clyde, ¿ recuerdas?
Я надеялся, что у нас с тобой что-нибудь выйдет.
Esperaba que tú y yo hiciéramos algo a la Bonnie y Clyde.
Вы доверяете мне, Клайд?
¿ Confías en mí, Clyde?
Кое-что изменилось, Клайд.
Tuvimos un tropiezo, Clyde. La juez dictaminó que...
Они не подошли, Клайд.
No es decisiva, Clyde.
Вы были в отключке.
Te desmayaste, Clyde.
Дело не в этом, Клайд, а в том, что я смогу доказать.
No es lo que sabes, Clyde, es lo que puedes probar en Corte.
Вы Клайд Александр Шелдон?
¿ Te llamas Clyde Alexander Shelton? Sí, señor.
Послушайте, Клайд, здесь столько козлов, которые считают себя умнее меня.
Sabes, Clyde, hay muchos idiotas en prisión que pensaron que eran más listos que yo.
- Клайд!
Clyde!