Cm tradutor Espanhol
780 parallel translation
Рост от 5 футов 9 дюймов до 5 футов 11 дюймов.
Mide entre 1,75 y 1,80 cm.
Этой осенью длина женской юбки будет 6 дюймов от земли.
La largura de los vestidos será de 15 cm, de aquí al otoño. Tras las Borbones, ninguna mujer a la moda ha llevado los tobillos al aire. Las faldas serán más cortas, vista la influencia de París, aún más osada.
Ожег второй степени, Левое предплечье, 5 на 2 сантиметра.
Quemadura de segundo grado, antebrazo izquierdo, 5 cm por 2 cm.
Я растолстела, как тётушка Питти.
51 cm. Me he puesto como tía Pitty.
И у вас уже никогда не будет восемнадцати дюймов.
Y su cintura no volverá a medir 46 cm.
Когда это произошло, я была прямо у него за спиной.
Cuando sucedió, estaba a menos de 30 cm de él.
Я слышал, здесь поставили новые пятидюймовые пушки.
Dicen que tiene un cañón de 13 cm nuevo.
Ты слышишь Анжелик? Инициалы Ка Эм
Las iniciales son CM.
У него нога больше, чем ты сам. Вот, что я думаю.
Es 30 cm más largo y más ancho que Ud. Eso es lo que creo.
ѕровед € экспертизу пороховых ожогов, мы обнаружили, что отец Ћамберт должен был находитьс € в пределах шести дюймов от оружи €, или около того.
Al examinar las quemaduras de pólvora... supimos que el padre estuvo a 15 cm. del arma... aquí, más o menos.
Эта пуля прошла в двух дюймах от моей головы : совсем близко!
Ese balazo está a 5 cm de mi cabeza. Por poco.
Луиджи, сделай отверстие в камне. Семьдесят, восемьдесят.
Haz un agujero en la piedra de 70 u 80 cm.
Где-то там должна быть трещина сантиметров 15 длиной.
Sobre mi mano izquierda, debe haber una grieta de unos 15 cm.
Воткнул нож в грудь отца на четыре дюйма.
Apuñaló a su padre en el pecho, 10 cm de profundidad.
Разница в семь дюймов.
Es una diferencia de 15 cm.
Теперь я на футов семь ниже, так?
Me agacharé unos 15 cm, ¿ bueno?
За два дня вода опустилась только на сантиметр...
Ha bajado 1 cm en dos jornadas.
И значит, я выше вас на девять или десять дюймов.
Lo que me haría algo más de 20 cm. más alto que tú.
На два дюйма ниже, мамасита.
5 cm. Más arriba y ¡ mamacita!
шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
Una regla de celuloide de 15 cm. Termómetro, pinzas.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала 1000000 кандел на квадратный метр.
La distancia con la luz del Sol a la cual el de Denevan se dijo liberado fue de 1 millón de velas por 6.5 cm cuadrados.
Ты знаешь, что полтора миллиарда кандел на квадратный метр могут сделать с твоим оптическим нервом?
¿ Sabe lo que puede hacerle 1 millón de velas por 6.5 cm cuadrados a sus nervios ópticos?
"Сперматозоиды быстрее пловцов ; скорость их движения достигает от 10 до 20 см в час"
- "Los espermatozoides son nadadores muy rápidos, nadan de 10 a 20 cm por hora"
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
Tomaron huellas de neumáticos, pisadas, restos para que el perro las olfateara, además de 27 fotos con brillo de 20 x 25 cm con círculos y flechas y una nota en el reverso que explicaba cada foto, como prueba incriminatoria.
Ну, я начал нашу историю о 27 фотографиях со стрелками, кружочками и объяснениями.
Empecé a relatarle la historia de las 27 fotos con brillo de 20 x 25 cm con círculos, flechas y una nota que explicaba cada foto.
Засуньте его внутрь примерно на полдюйма.
Métalo mas o menos 1 cm.
Думаешь парень, завоевавший серябрянную медаль в стрельбе по мишеням, мог бы попасть себе в голову с трёх дюймов?
¿ Pensaste que un tipo que ganó una medalla en tiro al blanco podría meterse una bala en la cabeza a sólo 10 cm.?
Я иду, как могу, один дюйм, один шаг, пару миль и мужчин.
"Pero hago lo que puedo. " Cm a cm, paso a paso. " Km tras km.
Вилбур, все дело в том, что нужен особый размер. У моего будущего мужа должен быть член длиной 25 сантиметров
Es que... verás, el hombre con el que me case mi futuro marido tiene que tener una verga de 23 cm.
Ведь подумать только, я всего в 10 сантиметрах от своего счастья.
- Estoy sólo a 10 cm. de la felicidad.
Ее удовлетворит только член в 25 сантиметров
Ella necesita una verga de 23 cm.
Доктор, пожалуйста, спасите меня! Я всего в 10 сантиметрах от счастья.
Doctor, ayúdeme. ¡ Estoy sólo a 10 cm. de la felicidad!
Как вы знаете... стена в подвале толщиной в 60 сантиметров.
Pero las paredes de la bóveda tienen 68 cm de espesor.
Здесь есть только 70 см. Это предел.
Solo hemos conseguido 70 cm. más de margen. Es el nivel superior.
Рост : 176 сантиметров
Estatura : 176 cm.
Мизинцем... он может расколоть прут 8 дюймов толщиной... под улыбку легендарной Мадам Баттерфляй!
¡ Con su dedo meñique... puede levantar una viga de 20 cm de espesor... mientras dedica una sonrisa a la legendaria Madame Butterfly!
Люфт 3 дюйма.
Sólo se mueve unos 8 cm.
Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
Medía dos metros así que me puse unos tacones de 8 cm. para... que fuera más fácil besarnos.
√ лаза голубые, рост около 157 см.
Ojos azules. 1,55 cm de alto.
"иль € м" оринг Ёндрюс 45 лет, рост - 180 см... ну, 178,5
William Waring Andrews. 45. 1,82 cm. Bueno, 1.79 cm.
Ќу их к черту - в последний раз чуть ли не налысо обчекрыжили.
La última vez que fui, me cortaron 11 cm.
Да, я обещаю.
Es la primera vez que veo brazos de 58 cm.
Посадочный модуль отделен от командного в штатном порядке.
Houston, aquí Capricornio Uno. La separación CM-LM ha sido normal.
Сохраняю визуальный контакт с командным модулем через иллюминатор.
Tengo contacto visual CM a través de la porta.
Ожидаем связи с командным модулем. - Хьюстон, говорит командный модуль "Козерог-1".
Deberíamos tener noticias de CM... pronto.
Умножив время путешествия на скорость света, можно определить расстояние до указанной точки с точностью от 7 до 10 сантиметров :
El tiempo de viaje por la velocidad de la luz da la distancia al punto con una precisión de 7 a 10 cm :
Самое первое ; оно похоже на человека невысокое, ростом около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, только стоит на ногах.
La primera, y la verdaderamente original forma humana pequeño, quizás 1.50 cm de estatura, completamente cubierto de pelo parecido al chimpancé, pero erecto.
Знаете, я в этом ничего не понимаю, но мне кажется, что здесь недостаточно глубоко, чтобы устраивать из подвала убежище.
Yo no entiendo mucho, pero me parece poco profundo para construir un refugio. No hay ni 20 cm. entre el techo y el suelo de arriba.
Она увидела такую штуку, блестящую, и голую.
Tiene unos 18 o 20 cm., brilla y es calvo.
Так, сейчас вас пристрою.
... con un error de 2 cm.
- Подождем.
- Houston, aquí Capricornio CM. - Ya verán.