Coffee tradutor Espanhol
203 parallel translation
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Trabaja en el café Coffee Pot.
- Кое-кто из кофейни Хамфри хотят проспонсировать национальное шоу.
Las personas de Humphrey's Coffee quieren el patrocinio nacional.
- Знаешь, я однажды заказал чашечку кофе в кафейне "Humphrey's".
Sabes, una vez tomé un cafe en Humphrey's coffee.
Каффи вышел в море на "Флэтбеде"
¡ Coffee se va en la Plancha!
Ладно, а где моя кофеварка?
Vale, ¿ dónde está mi Mr. Coffee?
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Quiero un omelet, carne, un poco más de café y jugo de naranja.
Не хочу никаких лодкопредставлений, кофе-доминга и тетушкиных комодов.
No quiero ningún Show Boating, ni Coffee Housing ni Auntie's Drawers.
Реджи, не пей кофе.
Reggie, no bebas coffee.
Кофе и пирог.
Coffee and Pie.
Кофе и пирог, да?
¿ Coffee and Pie, Oh My?
Сперва в кафушку а потом снипур.
Primero a un coffee shop y luego a por un sneepur.
Не трогайте Кофейную Аджуму.
Tampoco toquen a la Coffee Ahjumma.
Настоящий кофе от Кофейной Аджумы.
Verdadero sabor a café, Eom madam coffee,
- Хлоя, она работает в "Коса кофе" на 78-ой.
Trabaja en el Costa Coffee de la 78.
"Cofee Pal", ты вновь принялся за старое.
Coffee Pal, lo has hecho de nuevo.
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе,
Lucky Strike, Martinson Coffee,
Я всегда хотел иметь мой собственный магазин кофе.
Yo siempre quise tener mi propio coffee shop.
Я полагю, Вас не было в Кипре три года, так как Вы ушлииз Кафе Кофейной гущи.
No te han visto en Cyprus desde hace 3 años. No desde que saliste de ese lugar para cerebritos en el Coffee Grants Café.
я имею ввиду этот столик скомпроментировал вас? Порше.
You are, I was going to say, is this coffee table turning you on?
ќн снес кафе!
Se dio con el Costa Coffee.
— В "Коффи бин".
- Coffee Bean.
Она стоит у мня на журнальном столике.
It's good, it's on my coffee table.
Are we doing anything in the way of dessert or coffee?
¿ Vamos a comer postre o café?
The other day I asked you if you wanted to have coffee?
El otro dia te pregunte si querias tomar un cafe conmigo?
Okay, so, we'll get coffee then.
Okay, entonces, vamos a tomar un cafe
Okay, I just came to tell you that I like you, and I like coffee, and if you want to get some coffee, just... Here's my number.
Okay, solo vine a decirte que me gustas, y me gusta el cafe, y si quieres tomar algo de cafe, solo... este es mi telefono
Я даже не знаю, у кого Глен Кофи.
No sé quién tiene a Glen Coffee.
Дамы и господа, в команде Андре новый член... мистер Глен Кофи.
Damas y caballeros, el miembro más nuevo, el señor Glen Coffee.
Кто получает Глена Кофи?
¿ Quién tiene a Glen Coffee?
Каждый раз, когда я прохожу мимо "Starbucks", или когда я прохожу мимо "Coffee Pot", меня словно начинает тянуть к ним...
Cada vez que paso por Starbucks, o cada vez que paso por Coffee Pot, Es como, si lo pudiera tocar.
Есть один паренек, он работает в кофейне, там фирменный кофе, через дорогу от моего дома.
Hay un tío que trabaja en la cafetería a la que voy, Lettherhead Coffee, al otro lado de la calle.
Он - бариста в кофейне.
Es un camarero en un coffee shop.
Wouldn't even get a cup of coffee with me!
¡ Ni siquiera habrías ido a tomar un café conmigo!
No, just a $ 30 gift card to Costa Coffee.
No, sólo una tarjeta de regalo de 30 dólares para Café Costa.
Неправильно написать "кофе" и ничего не знать в течение года.
La palabra "Coffee" mal escrita en una cafetería... y sin saberlo por un año.
Если ты поменяешь "а" на "о", то получится "кофе".
Si cambia la "a" por una "o", dirá "Coffee".
Я думала поменять на "кофе", но папа не разрешил, потому что это платно.
Pensé cambiarlo a "Coffee", pero mi papá no lo permitió porque costaría dinero.
To a coffee shop on 7th, and according to her calendar, her next meeting is in about an hour.
A una cafeteria en la calle 7, y de acuerdo con su agenda, su próximo encuentro es alrededor de una hora.
I went to the coffee shop this morning,
Fui a la tienda de café esta mañana,
Кофе Starbucks.
¿ Starbucks Coffee?
Он будет чуть позже играть в Buzz Coffee и вам стоит туда заглянуть.
El tocará mas tarde en el Café Buzz, y tu deberiais de chequearlo.
Rat's on a coffee run.
- Rata fue a comprar café.
Завтра утром в 9 часов. Кофейня Уайлана.
Mañana por la mañana, a las 9, Wailana Coffee House.
Listen, we getting our coffee at Mickey D's from now on.
Escucha, a partir de ahora iremos a por los cafés a "Mickey D".
- — пасибо.
"Coffee".
- And another steak, and a coffee.
Y otro bistec. - Y un café.
Кофеварка сломана. Что-нибудь из еды?
Coffee machine is broken, something else?
Я была такой же потерянной, как любой зависающий в кофейнях, но ты наняла меня и ты научила меня быть ответственной, и как контролировать свою жизнь.
Era un perdido como esos que quedan en los coffee shops, pero me contrataste, y me enseñaste a ser responsable y cómo tomar el control de mi vida.
Oh! Yeah, sorry, coffee's a little strong.
Sí, lo siento, el café es un poco fuerte.
Кофейня
Asia Team Presenta... "Coffee House"
- And a coffee. - Oh, and a muffin.
- Un café.