Colts tradutor Espanhol
42 parallel translation
Дайте мне Спартак, Динамо, Локомотив...
Dame los Colts, los Steelers y los jets.
Их бывший шериф сбежал с деньгами, четырьмя кольтами и пулеметом Томпсона.
El último desapareció con el dinero del banco cuatro Colts y un fusil automático Thompson.
Знаешь, тот свитер из джерси, что ты купил, уже не налазит.
Sabes, el jersey de los Colts que le compraste ya no le entra.
Особенно во время футбольного матча.
Especialmente la noche que los Colts están jugando.
Гарантированное место в Индианаполис Кольтс... во второй линии защиты.
Un puesto garantizado en los Indianápolis Colts... como defensa central.
Реджи Уэйн Джерси из Индианаполис Кольтс, номер 87, XXL, домашняя синяя футболка. с автографом Реджи после проведенного решающего тачдауна на победу в Суперкубке.
Una camiseta de Reggie Wayne, de los Colts, número 87, XXL, azul, firmada por Wayne justo después de marcar el tanto ganador del Super Bowl.
скорее, он покинул меня как Балтимор Колтс в середине ночи. ...
Más bien el se fue como los Baltimore Colts en mitad de la noche.
Неужели я говоря отзываюсь о всех этих ослиных штуках которые вы получаете?
¿ Digo algo acerca de todas las cosas de los Colts de compras?
Кто главный фанат "Кольтов" в мире?
¿ Quién es el fanático, número uno del mundo, de los "Colts"?
Indianapolis Colts знают толк в подборах.
Los Colts de Indianápolis eligen muy bien.
Пейтон Мэннинг раскусил защиту! Реджи Уэйн, обманный финт!
Reggie Wayne, ¡ esquina para los Colts!
Выпуск "Спортс илюстратид", когда Колтс выиграли супер-кубок. Так.
El "Sports Illustrated" de cuando los colts ganaron la super bowl.
Он разбил стакан о стол, после того, как Кольты забили тот мяч с поля в последней четверти.
Destrozó un vaso contra la mesa después de que los Colts marcaran ese gol de campo en el cuarto.
Очевидно, Господь не фанат Кольтов, и мне начинает казаться, что он к тому же не слишком любит Майка.
Obviamente Dios no es un fan de los Colts, y empiezo a creer que tampoco es un gran fan de Mike.
Не Кольты, поэтому я не хочу слышать про это.
Los Colts no, así que no quiero escucharlo.
И пистолеты.Всё. Я закончил любить всякие вещи.
Y los Colts. Ya está. Dejo de que me gusten las cosas.
Помнишь ту игру Кольтов, когда ты подрезал того ребенка, и он заплакал, чтобы Пэйтон Мэннинг подписал твой мяч? Стань тем же парнем.
¿ Recuerdas el partido de los Colts cuando te colaste delante de ese niño y le hiciste llorar para que Peyton Manning pudiese firmarte el balón?
Спасибо, но в Индианаполис Колтс меняется состав команды, и я не хочу его от этого отвлекать.
Gracias pero los Colts están rearmándose, y no quiero distraerlo de eso.
Уверен, он справится и с Индианаполис Колтс, и с вами.
Apuesto que puede contigo y con los Colts.
Хочу увидеть матч "Колтс". Хочу увидеть, как "Колтс" побеждают "Патриотов" 49 : 0, а потом я кричу на Тома Брэйди и он начинает плакать, потом я звоню Дейву Мэтьюсу и мы 10 часов играем в гольф на компьютере.
Quiero ver un juego de los Colts, donde derroten a los Patriots 49 a 0, y gritarle a Tom Brady y hacerlo llorar, e irme con Dave Matthews, y jugar Golden Tee durante 10 horas.
Энди, я хочу тебя познакомить с хозяином "Индианаполис Колтс", Джимом Ирсэйем.
Andy, quiero presentarte al dueño de los Colts de Indianapolis, Jim Irsay.
Джим подарил им билеты на "Колтс" и подписанные футболки.
Jim les daba entradas para los Colts y camisetas autografiadas.
Игра с "Колтс" вот-вот начнется.
Entonces, oye, el juego de los Colts está a punto de comenzar.
"Пэйсерс" в предсезонье, "Колтс" в Сан-Франциско.
Los Pacers están en pretemporada, los Colts se encuentran en San Francisco,
- Смотришь "Колтс"?
- Tú, ¿ estás viendo los Colts?
И у них будет шанс сыграть с "Colts".
Y tendrán una chance de jugar con los Colts.
У меня есть моя шапка "Colts", мой шарф "Colts", гриль "Colts" работает вовсю, и, самое главное, тапочки "Colts".
Tengo mi gorrita de los Colts, bufanda, parrilla móvil, y finalmente los grandiosos pantuflas de los Colts.
Я получил этот урок в ночь, когда Colts победили Giants.
Aprendí esa lección la noche que los Colts ganaron a los Giants.
Ну, я думаю пересмотреть Колтс Супер Кубок, поглядеть, что новенького на районе, потом, может, вздремну, пока моя женщина принесет домой бекон.
Bueno, creo que finalmente voy a volver a ver el Súper Tazón de los Colts, ponerme al día con algunas noticias locales, luego tal vez tomar una siesta mientras mi dama se gana el pan para la casa.
Знаешь, как-то... Развалимся, потому что меня задрафтуют "Colts".
tu sabes... nos separaríamos porque los Colts me llamarían.
Тот день, когда "Балтимор Кольтс" выиграли Суперкубок.
Es el día que los Colts de Baltimore ganaron el Super Bowl.
Долги за аренду. Бегство среди ночи, вы прямо гангстер.
Dejas de pagar la renta, levantas todo y te vas en el medio de la noche como los malditos Colts.
- Я до сих пор помню матч с "Колтс", где вы пробежали 200 ярдов.
Todavía recuerdo el partido en el que corriste 182 metros contra los Colts.
Вперёд, "Жеребцы"!
¡ Vamos, Colts!
Ненавижу "Колтс".
Odio a los Colts.
Ты болеешь за Колтс? ( профессиональная американская футбольная команда )
Así que, ¿ eres fan de los Colts?
Нет, Майк, я более за рабочих, которым недоплачивают, благодаря которым "Колтс"
No, Mike. Soy fan de los trabajadores mal pagados los que hacen que los Colts "ganen"
Нет, Колтс.
No, los Colts.
У "уокер-кольта" ужасно сильная отдача.
Un culatazo de uno de estos Walker Colts es bastante doloroso.
Гораздо лучше, чем мои "уокер-кольты".
Esto es mucho mejor que mis Walker Colts.
- С "Колтс"!
- jugamos al football con los Colts.
- "Колтс"!
- ¡ Con los Colts!