Commodore tradutor Espanhol
47 parallel translation
Ты записывал расписания игр на своем Commodore 64.
Sólo organizabas la programación en tu Comodoro 64.
У меня был простенький компьютер Commodore и я тоже мог в этом участвовать.
Sólo una Commodore, pero que servía muy bien a mis necesidades.
Нам больше ничего не оставалась, кроме как продолжать работать с моим Commodore.
Tubimos que seguir usando mi Commodore.
И все это на твоем маленьком Commodore?
¿ Con una Commodore?
- Если любой, у кого есть Commodore, может их взломать... - То есть в целом вы согласны.
Si un chico con una Commodore puede...
Я поселил его в отеле "Коммодор". В нем обычно останавливались экспатрианты.
Lo alojé en el "Commodore"... donde se alojaban todos los agentes de prensa y expatriados.
Наш компьютер называется Коммодор 64.
Nuestro computador es un Commodore 64.
Хорошо, командор Джонни.
Bien, Johnny Commodore.
Не каждый ублюдок с Commodore 64 Может попасть сразу в НАСА.
No todos los tontos con un portátil pueden meterse en la NASA.
Перед грандиозным финалом, так сказать, кажется, именно я, командор 64 Запп Брэнниган, должен сказать пару слов в честь...
Antes de la gran final, parece justo que yo, el Commodore 64 Zapp Brannigan, pronuncie unas breves páginas en honor a...
А ты выиграл кубок Коммодора?
- Y tú ganaste la Copa Commodore.
Коммодор, вы же почти ничего не съели.
Commodore, apenas has comido nada.
Это Комодор-64, мощнейшая приставка в мире.
Esta es una Commodore 64, actualmente la consola de juegos más poderosa del mundo. Si, lo sé, Tengo una.
- У тебя есть Комадор-64?
¿ Tú tienes una Commodore 64?
Кто тебе её купил?
¿ Quién te compró un Commodore 64?
Я наблюдал за ним в парке, и сейчас тоже...
En el parque. Y luego ahora, jugando al viejo Commodore...
пикап Holden Maloo, седан Holden Commodore...
Holden Maloo pickup, Holden Commodore saloon...
Commodore : Джимми! Эй, эй, эй!
¡ Jimmy!
В Коммодоре.
En el Commodore.
Вы летите коммерческим рейсом в Рэфик-Харири завтра днем, берете такси до центра города, и заселяетесь в Коммодор.
Correcto. Vuelas en un avión comercial al Rafic Hariri mañana por la tarde, coges un taxi al centro de la ciudad y te registras en el Commodore.
Отель Коммодоре.
Hotel Commodore.
По-твоему, щас чё, 80-е, Ши?
¿ Sigues usando un Commodore 64, Shea?
Я работаю в отеле Коммодор.
Trabajo en el Commodore Hotel en el centro.
Итак, где же этот твой Коммодор 64?
Entonces, ¿ Dónde está ese Commodore 64 vuestro?
Плюс, есть Commodore, Tandy, Texas Instruments.
Además, tienes Commodore, Tandy, Texas Instruments.
Приятно знать, что хоть кто-то в управлении не относится предвзято к моей клиентке. ( щелчок ) хмм ха Надо же, старина "Коммодор", не так ли?
Encantado de conocer a alguien del departamento que no está prejuzgando a mi cliente. ¿ Le gusta el viejo Commodore?
Мне казалось, что это.. модель "Коммодор" от Эксетер.
Creo que es... el modelo Exeter Commodore.
В Лэнгли, я сел на шпагат в фойе отеля "Коммодор".
En Langley, estaba despatarrado en el vestíbulo del Hotel Commodore.
Commodore, Tandy, Cardiff Electric.
Commodore, Tandy, Cardiff Electric.
Не говоря уже о том, что вы пишете только для компьютеров Commodore.
Por no mencionar el hecho de ustedes están sólo en Commodores.
Шесть цветов, плавная анимация.
Sí, seis colores, la exploración de... flujo quizá funcionaría en Commodore.
Для Commodore пойдёт, но чтобы игра шла по телефону...
pero si quieres hacerlo por línea telefónica...
Командор Галактических властей Тарвас сделала сегодня заявление.
Commodore Tarvas de la Autoridad Galáctica ha lanzado esta declaración hace unas horas.
Сейчас Mutiny работает только на Commodore 64, так?
Actualmente, Mutiny corre exclusivamente en Commodore 64s, ¿ Cierto?
Я хочу сказать, можно написать программу для Commodore, чтобы он выглядел также как ATT.
Digo, escribe un programa Commodore que parezca ser uno ATT.
Заменим внутренности этого ATT потрохами Commodore, подцепим видеокарты к монохромному экрану.
La meta es simple, Reemplaza las entrañas de esta caja ATT con las de una Commodore, conecta las tarjetas de video dentro y lo conectas a un CRT monocromo.
Пусть Джо наберет номер сети, а на самом деле соединение будет с другим Commodore в доме?
¿ Hacer que Joe piense que se conecta a la red, cuando en realidad solo está enlazado a otra Commodore en la casa?
Никогда не видел такого Commodore.
Nunca había visto una Commodore como esta.
Оборудование : 31 Commodore 64, каждый с дисководом 1541,
Inventario : 31 maquinas Commodore 64, cada una con un floppy periférico 1541,
Ладно. Все, что у нас сейчас есть — это дом, полный компьютеров Commodore 64,
Entonces, todo lo que tenemos en este momento... es una casa llena de Commodore 64...
К сожалению, застаревшей версии - коммодор 64.
Por desgracia es un Commodore 64.
Дискеты от компьютера Commodore 64.
Tenemos, eh, Commodore 64 discos.
Простите, я подумал, что вы – коммодор Перри. ( Мэттью Перри – коммодор XIX века, "отец парового флота США" )
Uh, lo siento. pensé eras Commodore Perry.
И да, благодаря этому мы сможем перейти с Commodore на другие платформы, что давно было пора сделать.
Oj, y, si, nos lleva más alla de la Commodore hacia otras plataformas que también tenemos.
Вся пользовательская база привязана к Commodore 64.
Toda nuestra base de usuarios está atada a la Commodore 64.
Может быть, в Commodore.
Podría ser un problema con la Commodore.
Ее компьютер ближе к Коммодору, чем к Маку, значит, у нее будет элементарный пароль.
Su ordenador está más cerca de un Commodore que de un MacBook, lo que significa que tendrá una contraseña básica.