English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Container

Container tradutor Espanhol

39 parallel translation
Мы должны были уничтожить его? Мы могли устранить целую эскадрилью их игрушечных самолетов, и они никогда не добрались бы до нас.
( Ann sale del escritorio de vuelo llevando el container metálico.
Я сижу взаперти в контейнере с мальчиком.
Estoy atrapado dentro de un container con el chico.
- Эдди - в контейнере.
- Eddie está en un container.
Mы достали контейнер.
Tenemos control del container.
Ты был на судне в контейнере.
Estabas en el bote, en el container.
А я проверю шестой био-отсек.
Chequearé los juegos de container.
Это помещение и построено с расчетом на такой взрыв, мы здесь в безопасности.
Hay container con químicos especiales que explotaremos. Estaremos seguros.
А разве у него не припрятан вагон и маленькая тележка аспирина?
Por casualidad, ¿ el tío este no tiene un container de aspirinas escondido por ahí?
У него должен быть контейнер, грузовик или что то такое.
Tiene que tener allí un container, un camión o algo. Vamos.
Вопрос Фрейда - так о чем же мы думаем, когда занимаемся этим? КИНОГИД ИЗВРАЩЕНЦА Представляет философ и психоаналитик Славой Жижек
Hay un irresistible poder de fascinación, al menos para mí, en esta escena aterradora en la cual Neo despierta de su sueño en la Matrix y toma conciencia de que él realmente está en este container fetal, inmerso en líquido, conectado a la realidad virtual,
Папа когда-нибудь упоминал о контейнере, который он арендовал на складе?
¿ Papá te dijo alguna vez que tiene un container en un lugar de almacenamiento?
Магазины контейнеров теперь расположены в пяти удобных местах.
Duerman Bien. La tienda de container ahora esta en 5 localidades convenientes para usted.
- В одном из 300 контейнеров.
- En uno de los 300 container.
I need to tell you my official end-of-life plan before someone's sticking my dick in a soup container.
Necesito contarte mi plan oficial de fin de vida antes de que alguien meta mi pito en alguna sopa.
Хэнк, я должен знать, что было в том контейнере.
Hank, necesito saber que había en ese container.
Эй, как вам моя новая летняя одежда?
Bien, llegó el container de mi ropa.
We should replace your, uh, cereal boxes with plastic container- -
Deberíamos cambiar tus cajas de cereales por tarros de plástico...
У меня нет открытой посуды.
No tengo ningún container abierto.
В мусорном контейнере за продуктовым.
Del container detrás del supermercado.
Нам нужен не контейнер 2851...
No estamos buscando el container 2851.
"The Container Store"? Да, "The Container Store".
- ¿ La Tienda de Contenedores?
Оба любят креветки в кляре, магазин The Container Store, и песни Дебби Гибсон.
A ambos les gustan las palomitas de camarón, la Tienda de Contenedores,
я послал его в Магазин Вместительных Контейнеров.
Lo envié a Container Store.
Или из-за связей в магазине "Container Store", или...
o...
Место преступления - контейнер.
El container es la escena del crimen.
Сколько можно слушать как ты говоришь про Container Store.
Me aburre oírte hablar de Container Store.
- Я обожаю Container Store!
- ¡ Adoro esa tienda!
Now, if you'll excuse me, I've got a half a can of hot beer left in this open container I've been driving around with.
Ahora, si me disculpas, tengo media lata de cerveza caliente en este contenedor abierto que he llevado por ahí.
Внутри контейнера.
En el interior del container.
Удалось снять отпечатки внутри контейнера?
¿ Había huellas en el container?
Говорил с водителем, пригнавшим контейнер с парома.
Hablé con el conductor que trajo el container en el ferry.
За всё это время никто и близко не подходил к контейнеру.
Nadie se acercó al container el tiempo que estuvo allí.
Так что... кто-то взломал дверь 5Б, затащил Робби Мортона в контейнер на автопалубе но ведь на пассажирской было полно народу.
Así que... alguien violenta la puerta 5B. Robbie Morton baja al estacionamiento y entra en el container... pero la cubierta de pasajeros está llena de gente.
Робби спускается на автомобильную палубу и кто-то спускается за ним, а в момент после 3 : 37 запирает его в контейнере.
Así que Robbie baja al estacionamiento y alguien lo sigue. En algún momento después de las 3 : 37... lo encierra en el container.
Его заперли в морском контейнере на пароме в пятницу ночью.
Se quedó encerrado en un container en el ferry de la noche del viernes.
The Container Store арендовала это место.
La franquicia Container Store se ha apoderado de nuestro contrato de arrendamiento.
"The Container Store"?
"The Container Store"?
The Container Store!
The Container Store!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]