Contract tradutor Espanhol
9 parallel translation
Хорошо. Для записи акта на моей фактории... Э... "Фабрике"?
Yes, well, for the contract in my fabric factory, er... factory three day.
Таким образом декан, будучи дальновидным, принёс правительственный контракт... So the dean, being farsighted, brought back a government contract об организации офицерских курсов для того что назывется... ... to establish an officer candidate school for what was called осуществлением Статистического Контроля в Военно-Воздушных Силах.
Así que el director firmó un contrato con el gobierno para establecer una escuela de "Control Estadístico", para candidatos a oficial de la Fuerza Aérea.
... be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said," Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся. "... and if he'll accept those conditions, do it. "
Me dijo : "¿ Por qué no escribes un contrato con el Presidente y si acepta esas condiciones, lo haces?"
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
Oímos acerca de tu contrato con la ciudad para darles una despedida a los indigentes sin reclamar.
It was to encourage Sarah, to let me out of my contract for a movie role.
Eran para animar a Sarah, para dejarme salir de mi contrato para un papel en una película.
Look, there's nothing in my contract That says that I have to be a cop all of a sudden.
Mira, no hay nada en mi contrato que tengo que ser un policía de repente.
We created them to try to land a defense contract in ultralight ammunition.
Las creamos para intentar conseguir un contrato de defensa de municiones ultraligeras.
She's under contract.
Ella está bajo contrato.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
Hay que pagar a la zorra, los médicos cobran, facturas de hospital, ropa de premamá, las cuotas del abogado, del contrato.