Crocs tradutor Espanhol
27 parallel translation
Из-за крокодилов?
¿ The Crocs?
Дорогой "душа вечеринок" и "король шуток" Иисус, в крутых резиновых сандаликах, -
Dear "centro de la fiesta, siempre con una broma" - Jesús - - Dar la vuelta en unos Crocs fresco -
Я выбрал не тот день, чтобы надеть новые шлепанцы.
Escogí un mal día para usar mis crocs nuevos.
Это кроки.
Estos son Crocs.
Если бы я мог стоять за некоторыми неубедительными жалобами Хамфри, тогда бы что-то роде показа охоты на аксессуары из крокодила.
Si tuviera que estar detrás de alguno de los lamentos de Humphrey, entonces sería como aparecer en una sesión de fotos con sandalias crocs.
Ношение Crocs?
Y encima con Crocs.
Что случилось с Crocs?
¿ Qué pasa con mis Crocs?
Номе девять : "Просто выбери цвет обуви Crocs и купи уже её".
Número nueve : "Elegir un color de crocs y comprarlos de una vez."
Просто скажу прямо :
Sandalias Crocs.
Я, между прочим, первая надела кроксы.
Fui la primera en llevar Crocs.
Я привезла моду на кроксы в Америку.
Yo puse de moda los crocs en América.
А когда я была богатой, я отправила 10,000 пар кроксов африканским детишкам.
Cuando era rica, envié 10.000 pares de crocs a los niños de África.
Тебя будет искушать соблазн переобуться в пару ботинок из крокодиловой кожи.
Vas a tener la tentación de ponerte un par de Crocs.
Он частично на пенсии, носит мокасины.
Bueno, él está semijubilado ahora, lleva Crocs.
Колючий сарказм от парня в кроксах.
Sarcasmo hiriente del tío que lleva crocs.
Деньги сами удвоились, он просто наблюдал.
¡ Aquí estoy! Me he tenido que escaquear de una llamada con los de los Crocs.
я никогда не видела тебя в Crocs.
jamás te he visto con Crocs.
Учти, я представляла толстоногого человека в Кроксах.
Eso sí, me esperaba a un maromo con unas Crocs.
И всё же некоторые женщины не будут встречаться с парнем, который носит Кроксы.
Sin embargo, algunas mujeres no van a salir con un chico que lleva Crocs. ( BUZZING teléfono celular )
Футболка с собакой, шорты и, конечно, носки с сандалями.
Una camiseta grande con un perro, piratas, ¡ y calcetines con Crocs!
Я твердо стою на своем, только не в этих лаптях.
Insisto y no voy a ponerme esas Crocs.
Я понимаю, что на какое-то время выбыла из игры, но в этом смысла меньше, чем в платье с Кроксами *. Crocs - галоши.
Sé que he estado fuera del juego por un tiempo, pero eso tiene menos sentido que usar Crocs.
Черт возьми, я должна была надеть Кроксы.
Maldita sea, debí haberme puesto mis Crocs.
Однажды я проходил в кроксах триста шестьдесят пять дней. Для меня нет ничего странного.
Una vez usé Crocs 365 días seguidos, así que nada me parece raro.
- Совсем забыла об эпохе кроксов.
- Había olvidado tu etapa de las Crocs.
Я не могу умереть в Кроксах.
No puedo morir en Crocs.
Папе нужна новая пара штиблет!
Papi necesita un nuevo par de crocs!