English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ C ] / Cue

Cue tradutor Espanhol

30 parallel translation
Кью клуб?
¿ El Club Cue?
d d WELL, CHALK UP YOUR CUE d d OH, I'M ONE OF THE JANES d d WHO'S ONE OF THE JOES d d HERE, HOLD MY CIGAR WHILE I POWDER MY NOSE d
Oh, soy una Juana. que es un Juan. Mira, sujeta mi cigarrillo mientras empolveo mi nariz.
Та телесуфлере, на моем столе, на кофеварке, на пакете сахара рядом с кофеваркой.
En el cue, en mi escritorio, en la máquina de café, en la jarra de sobres de azúcar al lado de la máquina de café.
Джозеф, успокойся.
¿ Qué te pasa? MOTEL CUE
Так, между нами, то местечко, куда вас засунули, сводило её с ума.
Aquí entre nos, el lugar donde los tenían la estaba volviendo loca. ¿ El Motel Cue?
Реплика Чарли.
Charlie, cue.
ТАм еще очень много музыки ¶ Than knowing where Your cue's gonna be ¶
La música es mucho más Que saber dónde debes entrar
С ними подсказки стало легче читать.
Hacen que los carteles "cue" sean fáciles de leer.
"Подсказки Сью" вместо просто "подсказки".
Sue. "Carteles Sue" en vez de "Carteles cue"
I hear an ugly argument in there, and it's not about fashion - - that's my cue.
Escuché un feo argumento ahí. y no se trata de la moda - esa es mi referencia.
С чёрным ящиком на месте, и с небольшим дождиком, немного всё усложняющим на очереди волонтёр № 1
Si alguien rompe el límite de velocidad de 25 millas por hora durante la prueba, vamos a saberlo. Con el cuadro negro en lugar y un poco de lluvia conveniente para hacer las cosas un poco más difícil, cue voluntario No.1.
На очереди первый испытуемый мужчина и после того как Грант объяснит задачу, приступаем к делу
Cue el primer sujeto de prueba masculina. Y después de que Grant se explica la configuración, es al grano.
Мы не узнаем насколько это хорошо, пока у нас не будет с чем сравнить на очереди первая женщина
Eso es bastante bueno. No lo sabremos hasta que lo bueno que tenemos una comparación. Cue en la primera mujer.
На очереди первый отряд добровольцев организованными группами по 4 человека они будут готовить в течении часа затем на суд жюри будут представлены 4 блюда смешанные овощи, курица, стейк и бургер без указания пола того кто готовил но Джейми думает что мужчины справятся вовремя
Cue nuestro primer grupo de ratas de laboratorio dispuestos. Organizados en grupos aleatorios de cuatro, que van a cocinar para la hora asignada. Los jueces entonces se presentará con cuatro platos.
На очереди первая пара испытуемых
Cue el primer par de los 20 sujetos de prueba.
Итак, после первого раунда, похоже оба пола равны так что на очереди испытуемый № 3
Así que después de la primera ronda, parece que los dos sexos son iguales. Así cue concursante número 3
я же говорил, положи трубку и ответь мне по мобиле, хорошо?
Te Io advertí. Bobby cue / ga y contesta tu celu / ar.
Подайте пожарную машину!
Cue.. el camión de bomberos!
Сигнал LX402.5 есть.
Cue LX402.5, lo tengo.
Пять баксов за игру в "Силвер Кью" Ты знаешь?
Cuesta cinco dólares el juego en Silver Cue.
Она была пьяна, ее история изменилась, ее детали противоречивы, cue в разумных сомнений оправдательный приговор.
Estaba borracha, cambió su historia, sus datos son inconsistentes, un indicio de absolución por duda razonable.
Чё за дела...
Qué se cu... cue...
Тема из Бонда!
"Cue the Bond"
Cue the quartet.
Da paso al cuarteto.
Меня сейчас вывернет.
Cue el vómito en la boca.
Гамлет, сцена вторая.
Cue segundo acto.
That's our cue. Are you okay?
Esa es nuestra señal. ¿ Estás bien?
Дети уснули?
[Sets abajo cue] Niños dormidos?
Я поведу беседу, и подам тебе сигнал, когда придёт время для медицинского жаргона.
Voy a hacer la conversación, y luego te voy a CUE Cuando es hora de que la jerga médica.
- белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна € эпоха.
- Belly epi-cue. Creo que es Bell epic. Es epic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]