Deadly tradutor Espanhol
14 parallel translation
# The female of the species is more deadly...
# La hembra de la especie más mortal... #
Вперед чуть вырывается Дэдли Дрим, чуть отстает Экол Этаж.
Para la temprana ventaja, ese es Deadly Dream. En el exterior, Ecole Etage.
Я смертоносен, когда играю свою усыпляющую мелодию
Deadly, when I play a dope melody Mortal, cuando toco esta melodia
Касл Сезон 2 Серия 24 ( Финал )
Castle 2x24 A Deadly Game
So I guess our deadly love triangle
Así que intuyo que nuestro triángulo de amor mortal
Wasn't so deadly after all.
No fue tan terrible despues de todo.
Но более смертоносный.
But a good deal more deadly
Last conviction was assault with a deadly weapon in May 2011.
La última condena fue por agresión con arma homicida en mayo de 2011.
Какое было прозвище у Дугласа Сандмана в "Смертельной жаре"?
En "Deadly Heat", ¿ cuál es el apodo de Douglas Sandmann?
I have previously encounter beings we are about to engage close proximity, they are extremely dangerous we are authorize to use deadly force.
Ya me he encontrado previamente con el objetivo que están a punto de enfrentar Son extremadamente peligrosos Necesito que autorice el uso de fuerza mortal
Смертельный.
Deadly ( mortal ).
Why would a guy with a deadly condition not take his medication?
- los medicamentos, incluso en beta-bloqueantes. - ¿ Por qué alguien con una enfermedad mortal no se tomaba la medicación?
Дэвид Волш, автор книги "Семь смертных грехов", консультовал создателей этого фильма, и продолжает работать спортивным репортёром.
DAVID WALSH EL CUAL SU LIBRO SEVEN DEADLY SINS LO AYUDO A INFORMAR SU FILME... CONTINUA INFORMANDO CICLISMO Y OTROS DEPORTES.
Привет. Хорошо. Моя мама никогда не отказывалась проводить с нами время.
Hey, hola! Temporada 6 Episodio 3 Deadly Harvest