English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ D ] / Denver

Denver tradutor Espanhol

865 parallel translation
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler se fue hace como un año hacia Denver.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Dejó Denver hace cuatro meses.
Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
Mira, viene uno del Oeste. Denver y Río Grande.
Борт 93. На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
Vuelo número 93 a Denver, San Francisco y Seattle.
По большей части - в Денвере, Колорадо.
La mayoría del tiempo estuve destinado en Denver, Colorado.
Денвер, Колорадо?
¿ Denver, Colorado?
А что тут такого? Япошки не смогли бы взять Денвер, пока твой отец был там.
Los japoneses no conquistaron Denver mientras tu padre estuvo allí.
- Из Денвера.
- De Denver.
Это указатель на Денвер?
¿ Aquélla es la señal de la carretera a Denver?
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
- Tráigale una copa al Sr. Denver.
- Питер Денвер.
- Peter Denver. ¿ Y usted?
- Добрый вечер, мистер Денвер
- Buenas noches, Sr. Denver.
- А миссис Денвер уже вернулась?
¿ La Sra. Denver regresó?
А м-р Денвер сказал Вам, что я приду?
¿ El Sr. Denver le dijo que vendría?
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
Vendré a diario hasta que la Sra. Denver regrese.
Да. Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня... - и что Вы свяжетесь с ней через пару дней.
Le dije que la Sra. Denver volvía hoy y que la llamaría en un par de días.
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
¿ Dónde la conoció, Sr. Denver?
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
Intentaré tenerlo en cuenta, Sra. Denver.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
Algo más, Sr. Denver.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
¿ Podría decirme... dónde estuvo esta tarde antes de ir por la Sra. Denver?
- Спокойной ночи, миссис Денвер.
- Buenas noches, Sra. Denver.
Проходите, миссис Денвер.
- No. Pase, Sra. Denver.
- Мне очень жаль, миссис Денвер.
- Lo siento, Sra. Denver.
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен...
Es sirvienta a tiempo parcial de los Sres. Denver... y también de los Sres.
Вы говорили нам вчера вечером, что мистер Денвер дал вам 10 долларов... и просил не говорить о присутствии мисс Ордвей в его квартире?
¿ Nos dijo anoche que el Sr. Denver le dio una vez $ 10... para que no dijera que la Srta. Ordway estaba en su apartamento?
- Миссис Денвер, сэр.
- De la Sra. Denver, señor.
Мне очень жаль, миссис Денвер.
Lo siento, Sra. Denver.
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли.
Los Sres. Denver, la Srta. Amberly.
С того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером?
Por lo que le dijo la Srta. Ordway... ¿ cuál era su impresión de su relación con el Sr. Denver?
- Не перебивайте мистер Денвер.
- No interrumpa, Sr. Denver.
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
¿ La Srta. Ordway sabía que el Sr. Denver estaba casado?
- Мистер Денвер?
¿ Sr. Denver?
- Вы Питер Денвер, не так ли?
- Es Peter Denver, ¿ no?
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- ¿ Esposo de la célebre Iris Denver?
- С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
Será un gran placer, Sr. Denver.
Я порвала с мистером Питером Денвером окончательно и навсегда.
Terminé con el Sr. Peter Denver para siempre, y punto.
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер?
¿ Tiene idea de dónde podemos hallar a la Sra. Denver?
Что вы думаете об этой истории с м-ром Денвером?
¿ Qué le parece la versión de Denver?
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
Todas las unidades, en especial en los alrededores de Times Square... busquen a Peter Denver.
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет : темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
Denver, como de 36 años, 80 kilos... con pantalones oscuros y saco claro, de cuadros.
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
- Es Peter Denver, ¿ no?
Не хотите рассказать нам все, что только что рассказали мистеру Денверу.
Nos gustaría que nos contara todo lo que le contó al Sr. Denver.
Очень умно, мистер Денвер.
Qué astuto, Sr. Denver.
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера.
El Sr. Mullen hablaba de una discusión... con la Srta. Ordway la otra tarde en el apartamento de los Denver.
Я была готова молчать ради мистера Денвера - ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер Денвер.
Estaba dispuesta a guardar silencio por el bien del Sr. Denver... por el bien de todos a los que quiero tanto... como a él y a la Sra. Denver.
Я пришла домой от фотографа в тот день около 3 : 00... с пробными оттисками, которые заказал мистер Денвер.
Llegué a casa esa tarde de ver al fotógrafo como a las 3 : 00... con las pruebas de las fotos que el Sr. Denver pidió.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
El Sr. Grady, mi agente, me llevó a ver al Sr. Denver... para el reparto de la obra de Duncan hace como dos años.
- Вы встречались с мистером Денвером с тех пор?
- ¿ Ha visto al Sr. Denver desde entonces?
- Денвер, Колорадо.
- De Denver, Colorado.
Эта девушка из Денвера.
Es de Denver.
По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу - идея, против которой мистер Маллен, по его словам, протестовал.
Según esta versión, ella quería endilgarle el bebé al Sr. Denver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]