English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ D ] / Department

Department tradutor Espanhol

19 parallel translation
Его ведомство поглощает 10 процентов дохода этой страны... His department absorbs 10 percent of the income of this country и более чем половину от каждого налогового доллара. ... and over half of every tax dollar.
Su departamento absorbe el 10 % de los ingresos nacionales y más del 50 % de los impuestos.
Если-бы я мог назначать каждого руководителя в министерстве... If I could appoint every senior official in the department и если бы мне гарантировали, что меня не будут заставлять... ... and if I was guaranteed I wouldn't have to быть частью той проклятой Вашингтонской светской жизни.
Accedería si yo pudiera nombrar a todos los funcionaros altos del departamento y me garantizaran que no tendría que participar en el mundo social de Washington.
Я послал сотрудников из министерства обороны, и мы обнаружили... I sent officials from the Defense Department out and we recovered куски Северо-Вьетнамских снарядов, которые были ясно идентифицированы... ... pieces of North Vietnamese shells that were clearly identified как Северо-Вьетнамские снаряды, извлечённые из палубы Мэддокса.
Oficiales del departamento de defensa recuperaron pedazos de balas norvietnamitas, identificados como tales de la cubierta del Maddox.
Я получил достаточно опыта в отделе Бостонской Полиции!
I've had a lot of experience with the Boston Police Department!
Jeff Cuevas is fantastic, but I know I could take his department to a whole new level.
Jeff Cuevas es fantástico, pero creo que yo elevaría su departamento a un nuevo nivel.
Прибудет пара джентльменов из OPR, [Office of Professional Responsibility Justice Department / служба профессиональной ответственности Министерство юстиции США] возможно, завтра утром.
Un par de caballeros de la OPR están de camino, llegarán seguramente mañana temprano.
- Trust me, it's the only way you're gonna keep your department in line.
- Confía en mí, es el único modo en que mantendrás a tu departamento en línea.
Get ahold of Serrano in the Treasury Department and Kavanagh in Secret Service.
Poneros en contacto con Serrano en el Departamento del Tesoro y Kavanagh en el Servicio Secreto.
All right, I'm gonna call the Treasury Department.
De acuerdo. Voy a llamar al Departamento del Tesoro.
Ладно, я позвоню в Отдел по заповедникам и рекреационным зонам ( видимо имеется в виду The Department of Parks and Recreation, Гавайи - прим. ) и вызову кого-нибудь сюда.
De acuerdo, llamaré al departamento de Parks y conseguiré a alguien aquí ahora.
That it is emphatically the province and duty of the judicial department to say what the law is...
Que es enfáticamente la provincia y el deber del departamento jurídico para decir que es la ley...
C днeм poждeния, Cэнди Пaттepcoн. ПOЛИЦИЯ BИHTEP-ПAPК CЭHДИ ПATTEPCOH Чepт.
Winter Park Police Department SANDY PATTERSON 18 MEI 1974.
I'll get the art department on a logo.
Haré que el departamento de Arte trabaje en un logotipo.
He's been gone to the Research Department pretty often.
Ha estado muchas veces en el departamento de investigación.
Well, we just spoke to Caroline at the Justice Department.
Bueno, acabamos de hablar a Caroline en el Departamento de Justicia.
Eh, I thought by now I'd be doing a lot better in the old friend department.
Pensé que ya estaba mucho mejor... con ese asunto de los viejos amigos.
Там написало FD - Fire Department.
Dice "F-D".
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge Ramp ; D department, who tackled the car's appalling reliability.
Y el comandante del tanque Brummie tenía el respaldo del departamento de R D de Ford, quién abordó la confiabilidad espantosa del auto.
Complain to the City Planning Department.
Quéjate al Departamento de Planificación de la Ciudad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]