Devil tradutor Espanhol
177 parallel translation
А как насчет "Дьяволенка"?
¿ Qué me dices del Devil-dam?
"МИР, ПЛОТЬ И ДЬЯВОЛ" ( The World The Flesh And The Devil, 1959г )
EL MUNDO LA CARNE
Приносим извинения за перебои в трансляции из Края Дьявола, но мы все еще не может дозвониться до нашей съемочной группы...
Lamentamos esta interrupción en nuestra transmisión desde Devil's End, pero aún no se puede contactar con nuestra unidad...
Край Дьявола...
Devil's End...
Это Край Дьявола там?
Está Devil's End por allí?
Ты дьявол!
You are the devil!
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
"Epoxy", "Red Devil"...
Epoxy, Red Devil...
Субтитры : - = Devil _ InSide = - 2016 год.
Arreglados y traducidos por Jhon V.
Дьявол его погубил, Джимми. Как только он сумел взломать базу "Ю-Пи-Эм".
Un "Black devil" congelo su cerebro en la UPM del banco de datos.
Это дьявол, визуальная иллюзия, пожирающая твою память.
Es un DEVIL. Una ilusión visual que se mete en tu memoria.
Вы не сможете сыграть "Sympathy for the Devil" без ритм-гитары.
No podéis tocar "Sympathy for the Devil" sin guitarra rítmica.
Вся пластинка хорошая... но именно эта песня "Дьявол забрал мою женщину..."
Pero esa canción, "Devil got my woman", la pongo una y otra vez.
Киска!
- Devil.
Как когда я написал "Дьявольскую стрижку"
Como "Devil's Haircut".
Надеюсь, они расплодятся и заселят всю Дьявольскую Долину.
De hecho, depende de estos pequeños el volver a introducirlos en Devil's Marbles.
Вы знаете Дьявольскую долину?
¿ Sabes donde queda Devil's Marbles?
В Дьявольской долине.
Devil's Marbles.
* HERE BY MY SIDE, THE DEVIL *
* Aquí a mi lado, el demonio *
When I hit the ground Some devil some angel Has got me to the bones
Cuando golpeé contra la tierra algún demonio, o algún ángel me tomó de los huesos.
В 2001 г. Бекки Фишер организовала первый летний лагерь "Дети в Огне" в Девилс Лейк, Северная Дакота.
En 2001, la pastora Becky Fischer inauguró el campamento de verano "Niños al rojo vivo" en Devil's Lake, Dakota del Norte.
- Я бы предпочла шоколадный.
- Prefiero la torta Devil's food.
- Я ненавижу шоколадные торты.
- Odio Devil's food.
X.O.X.O., Сплетница.
1x05 - Dare Devil * * 1x05
Да весь город гудит о девочке, отирающейся в "Devil May Cry".
Los rumores de la ciudad hablan de una niña que frecuenta Devil May Cry.
≈ сли € сказала, что она будет безупречной, значит она будет безупречной. "Lexicon Devil" ƒарби рэша?
Dije que iba a ser perfecta así que será perfecta. ¡ Cielos! Diles que soy tu pistola Jala mi gatillo Soy más grande que...
- Нет, у тебя Змея Дьявола.
- No, tienes un Snake Devil.
Все известные голоса исполнены.. неудачно. Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо.
eXtreme Devil presenta :
- Ну и какого хрена на твоей голове одето?
¿ Qué coño tienes en la cabeza, Devil Dog? Mi gorro.
Дэвил дог, он просто сосунок.
Devil Dog, qué mala puntería.
Он решил не застёгивать ремешок шлема, проехал по кочке, шлем слетел с его головы, и защита нашей команды... снизилась.
Devil Dog no se ata el casco y, al pasar por un bache, vuela de su cabeza y nuestra defensa se debilita.
Построится, "псы дьявола".
- En formación, Devil Dogs.
Угомонитесь, "Псы Дьявола"!
Alto ahí, Devil Dog.
Майя давят на Банду Дьявола, чтоб те им налог заплатили на продолжение своих дел с наркотой и шлюхами в Неваде.
Los Mayas están presionando a Devil's Tribe ( Tribu del Diablo ) para que les pague, para que mantengan apuestas y coños fuera de Nevada.
для Банды Дьявола.
para el Devil's Tribe.
Из серии "Дьявол носит Прада".
Como "The Devil Wears Prada" o algo así.
Похож на "Собак дьявола"
Pareces un Devil Dog.
Зантракс, синий дьявол! Разденьте его и привяжите!
Zantrax, Blue Devil... quítenle la ropa y átenlo.
- Джеб Декстер и это "Дьявольский трюк".
Soy Jeb Dexter. Esto es "Devil Twist".
Обычно для первого подхода свойственен совершенно новый взгляд на форму, нечто, подобное пылесосу Карима Рашида для Dirt Devil, такой привлекательный, что вы можете выставлять его напоказ, другими словами вы можете поместить его в ваше рабочее пространство, не боясь что он будет выглядеть плохо.
La primera faceta puede ser algo bastante novedoso como la aspiradora cónica de Karim Rashid para Dirt Devil, que la compañía vende como algo tan bonito que simplemente la puedes colocar de adorno, la puedes dejar en el aparador sin que parezca un montón de basura.
Называется "Панамский дьявол на полуприсяди".
Se llama la plaza de Devil panameños.
Тащи выпивку и два стакана.
- Devil, trae una jarra y dos vasos.
У твоего парня Девила есть аресты за продажу наркотиков.
Sé sobre tu amigo Devil y sus antecedentes por traficar.
Дэвил сказал, ты к нему заходил.
- Devil me dijo que fuiste a verlo.
Еще я поговорил с его парнишкой, Дэвилом, Дьюи.
También hablé con su chico, Devil... Dewey.
# "'Cause Devil's on the loose. " #
# "'Cause Devil's on the loose. " #
- Дэвил дог, подстрахуй!
- Para eso, Devil Dog.
- Сэр.
- Devil Dogs.
Джо?
MEDIUM S05E12 " THE DEVIL INSIDE ( PART 2 ). ¿ Joe?
On the devil's bed until you die Gotta look this life in the eye. я должна спросить тебя кое о чём.
Amelia, tengo que hacerte una pregunta.