Discuss tradutor Espanhol
19 parallel translation
And I'd discuss the holy books With the learned men seven hours every day
Y hablaría de los Libros Sagrados con los eruditos
... at the highest levels, and discuss what might have been. Я сформировал теорию, по которой каждый из нас мог-бы... I formed the hypothesis that each of us could have достигнуть свои цели без ужасных людских потерь.
Yo formé la hipótesis de que los dos podíamos haber logrado nuestros objetivos sin tanta pérdida de vidas.
- Well, it was a very tense period. Очень напряжённый период для моей семьи, который я не хочу обсуждать. Very tense period for my family, which I don't want to discuss.
Tenso para mi familia, lo cual no quiero discutir.
Well, there's only so much to discuss when it comes to Kitty Kelley.
Bueno, solo lo mucho a discutir cuando viene Kitty Kelley.
Of course, the last time I had to pull an all-nighter was at the emergency regional conference to discuss a certain unauthorized Gaultier toga party.
Claro que la última vez que que pasé despierta toda la noche fue una conferencia regional de emergencia para discutir cierta fiesta de togas de Gaultier no autorizada.
Much to discuss.
Tenemos mucho de qué hablar.
Uh, yes, a-a long time ago, but we have more important things to discuss. Come on. Did you love her?
Sí, hace mucho tiempo, pero tenemos cosas más importantes de las que hablar.
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
pensaba que era a causa de la mierda de nota que me puso en mi trabajo de pan de molde, pero lo hacían para excusarse y discutirlo en privado.
Not just that. Tell them you want to discuss the discovery, what documents are missing.
Dígales que usted quiere discutir el descubrimiento, qué documentos faltan.
We need to discuss this.
Tenemos que hablar de esto.
Well, then argue that, discuss that,
Bueno, entonces argumentar que, hablar de eso,
I'm not at liberty to discuss that.
No tengo permiso para hablar sobre ello.
And I'm gonna need a little more before we discuss those last few chapters.
Y voy a necesitar un poco más antes de que discutamos los últimos capítulos.
I... I thought we were here to discuss this.
Pensé que estábamos aquí para discutirlo.
And honestly, if this had happened with one of our more committed families, we'd have more of an incentive to discuss a resolution.
Y honestamente, si esto ha ocurrido con una de las familias más comprometidas, Tenemos más de un incentivo para discutir una solución.
Did we have anything further to discuss?
¿ Teníamos algo más que discutir?
Yeah, uh, we should probably discuss that.
Sí, deberíamos discutir eso.
We'll discuss amongst ourselves and come back to you with an answer.
Lo discutiremos entre nosotros y le daré una respuesta.
If we find them alive, then we can discuss terms.
Si las encontramos vivas, podremos discutir los términos.