Disease tradutor Espanhol
12 parallel translation
# But a common low-down heart disease #
que una enfermedad del corazón.
Мы же думаем, это болезнь.
We think of it as a disease.
* Ты нужен мне уродливым Ты нужен мне и больным *
# I want your ugly, I want your disease # Quiero tu fealdad, quiero tu enfermedad
Всмысле, веселье, как мы знаем, имеет свои последствия, ты понимаешь, ЗПП, незапланированная беременность, разбитое сердце, так что, понимаешь, не все это хорошо хорошо.
Quiero decir, la diversión, como sabemos, tiene consecuencias. ya sabes, ETS, embarazos no deseados, angustia. ( STD = ETS = Sexually Transmitted Disease )
I'm trying to be sympathetic to whatever sickness or disease would allow someone to do something like this.
Estoy intentando ser compresiva a cualquiera que sea la enfermedad o dolencia que hace que alguien haga cosas como estas.
Light-chain deposition disease
- ¿ Precipitación de cadenas ligeras?
I was wondering if a new bone disease had been discovered, we hadn't seen you in so long.
Me preguntaba si se había descubierto alguna enfermedad ósea, que no lo habíamos visto en tanto tiempo.
Look, I could be wrong, but it could be bipolar disease, like our mom.
Mira, podría estar equivocada, pero podría ser transtorno bipolar, igual que nuestra madre. ¿ Qué?
If I do, then the disease kills me before I even get sick.
Si lo hago, entonces la enfermedad mata mí antes de que siquiera se enferman.
Lance, I can help you navigate this disease.
Lance, que puede ayudarle a navegar por esta enfermedad.
Lance, I don't think you have Huntington's Disease.
Lance, no creo que tener la enfermedad de Huntington.
Model for end-stage liver disease.
Modelo para la enfermedad hepática terminal.