English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ D ] / Dope

Dope tradutor Espanhol

25 parallel translation
Inside Dope, Off the Wall, Cat Fight, Late Spring
Confidencial, Gracioso, Pelea Femenil...
Он нанес ему обманный удар.
Le dio con un rope-a-dope. ¿ Te acuerdas?
- Он наносит обманный удар.
- ¡ Está haciendo un rope-a-dope! - ¿ Está haciendo un qué?
- Забирайте траву, сколько нужно, и валите.
¡ Vamos! Toma algo de dope y desaparece.
Дай мне выпить. Что-нибудь фруктовое и одурманивающее.
Dame algo de frutas que me dope.
Но он не готов к тому, что Али в последствии назовет умышленным проигрышем rope-a-dope.
- No está listo para pegar hasta vencer.
Episode 303 "Dope Faith"
Jackson y yo estaremos en el comedor ejecutivo.
Я смертоносен, когда играю свою усыпляющую мелодию
Deadly, when I play a dope melody Mortal, cuando toco esta melodia
You guys have been dope.
Han sido geniales.
Actually, yeah, that sounds dope and so not like you.
En realidad, sí, suena a gilipollez y no es para nada algo como tú.
He tried to get me to use his dope to try and turn me out.
Trató de obtener hacer uso de su droga para tratar de convertir a salir.
I don't know. He said he was collecting his cash and his dope.
Dijo que estaba recogiendo su dinero y su droga.
Murder, kidnapping, burying cash and dope at their graves?
El asesinato, secuestro, enterrar dinero y droga en sus tumbas?
Питер, тихо отсидеться не получится.
No puedes hacer rope-a-dope, Peter.
Иногда, когда я пишу код, я вроде как теряюсь в моем "dope jams".
A veces, cuando estoy codificando, como que me pierdo en las canciones que me gustan.
Я воспользовался твоим приемом - вымотать противника и атаковать.
Tomé una página de las movidas de tu héroe, rope-a-dope.
Ну, это мой вариант rope-a-dope.
Bueno, esa es mi versión de tener contra las cuerdas.
Получается, она довольно крутая, раз мы оба ей такое позволяем.
Figura que debe ser bastante dope tanto si se deja que ella haga eso.
Я знал, что у тебя получится, но кто знал что ты устроишь старый добрый бой.
Digo, sabía que podías dejarlo pero quien sabría que le harías el viejo "rope-a-dope"
Карты, погода, схемы, вся доступная информация по району, досье на оперативную группу, хотя Картер и так знает о них всё, что нужно.
Mapas, tiempo, tablas, todos conocidos dope bogey para la zona, dossier archivos en el equipo táctico, aunque casi todo el intel de Carter que necesita en ellos
Это классическая тактика в боксе.
Es un clásico "rope-a-dope".
наркотики обязательно с чем-то смешивают может, когда мы получим их полный анализ, вы сможете связать этот героин с конкретным поставщиком да
Dope tiene que ser cortado con algo. Tal vez cuando el análisis de drogas se vuelve, que puede coincidir con la heroína que encontramos en el coche de la víctima a un proveedor específico. Sí.
Перейдем к делу, где доза *? * dope - доза / тупица.
Vamos al grano, ¿ dónde está la droga?
- Наносит что?
Rope-a-dope.
Я даже накачивала ребенка сахаром, чтобы он был гиперактивной занозой в заднице.
Incluso dopé al chaval con azúcar para que fuera un incordio hiperactivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]