Duck tradutor Espanhol
466 parallel translation
Я говорю, что это - мост, и ходят по нему гуськом.
No estoy jugando "Pregúntame Otra". Dije que es un viaducto ( duck = pato ).
- "Маллард". Как в "Дикой Утке". ( Mallard = Wild Duck )
Como en El pato salvaje.
Do the duck
~ Do the duck
Рэймонда Дакка.
Raymond Duck.
До этого работала официанткой в заведении Док и Дак в Холлборне.
Antes de eso fue camarera en el Dog and Duck de Holborn.
Это и узнала мисс Лемон в заведении "Док и Дак" в Холлбурне.
Fue lo que descubrió la srta. Lemon en el Dog and Duck de Holborn.
... потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
... en el espacio como Duck Dodgers en el siglo 24 y medio.
Это мой давний враг Моби Дак.
Es mi enemigo mortal, Moby Duck.
Смотри, Фрейзер, "Холодная Утка".
Mira, Frasier, Cold Duck.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
En el molino de madera del río Duck, en el Monte Vernon, al norte de Seattle.
Да, а что?
- ¿ Duck? Sí, ¿ por qué?
Утя?
Duck.
Ты обожаешь братьев Маркс, Утиный Суп!
Te encanta Duck Soup!
Я только что сказала "Утиный суп".
He dicho Duck Soup.
Мы можем ещё раз посмотреть "Утиный суп".
Podemos ver "Duck Soup" de nuevo.
Я правда не очень хочу смотреть сейчас "Утиный суп", Рори.
No quiero ver "Duck Soup" ahora, Rory.
Это Дак Эллингтон! Папа, это не Дюк Эллингтон, но это - Дак Эллингтон.
Papá, este no es Duke Ellington, sino Duck Ellington.
Дак Филлипс, это Джордж Ротман. Вообще-то, мы знаем друг друга.
Duck Phillips, presentará George Rothman.
Был рад увидеться, Дак.
Es agradable verte, Duck.
Дак Филлипс.
Duck Phillips.
Дак Филлипс.
- Duck Phillips.
Привет, Дак.
Hola, Duck.
- Дак Филлипс, ты знаешь Мону?
- Duck Phillips, ya conoces a Mona.
Краб, Дак.
Crab, Duck.
Дак, Краб.
Duck, Crab.
Кемпбел боится шприцов, Дак не играет двух игр в кости.
Bueno, Campbell tiene miedo a las agujas. Duck no da dos dados.
Дак - трезвенник.
Duck ha hecho de la abstinencia una religión.
Я не думаю, что в моем контакте есть пункт, по которому Дак может уволить кого то из моего отдела.
No creo que esté en mi contrato que Duck pueda despedir a alguien de mi departamento.
Дак Филлипс?
¿ Duck Phillips?
Ты знаешь, я правда не люблю прятаться в засаде от Дака и Пита Кемпбела.
Mira, lo cierto en que no quiero caer en una emboscada de Duck y Pete Campbell.
Чувак, я бы с радостью, но ща мой братан Дак Стайнн.
Tío, me encantaría. Pero mi hermano es Duck Stan.
Дак Стайнн отличный братан.
Duck Stan es un buen hermano.
Что-то напоминает, Дак?
- Algo familiar, Duck?
Да, Палмер тебя изучил, Дак.
Sí, bueno, Palmer tiene tu número, Duck.
Но я обещаю, как только ты пересечёшь черту, ты даже оглянуться не успеешь, как будешь играть в "Утиную Охоту" в мамином подвале.
Pero que Dios me ayude si pasas un solo dedo más allá de la línea estarás jugando al Duck Hunt en el sótano de tu madre tan rápido que tu cabeza dará vueltas.
Держись, Дак.
Quédate ahí, Duck.
Дак, ты что-нибудь помнишь о нападении?
Duck, ¿ algo que recuerdes acerca del ataque?
Успел нахвататься, да, Дак?
Elegiste pocas palabras, ¿ no es así, Duck?
Что это у тебя там в коробке, Дак?
¿ Qué llevas en la caja, Duck?
Ты не поедешь, Дак.
No vas a ir, Duck.
Идем, Дак.
Vámonos, Duck.
Мама могла приготовить почти любую печень...
- Madre cocinaba el hígado sólo un poquito... - Duck.
Что у тебя есть, Даки?
¿ Que tienes, Duck?
Я говорил с Аленом, мистером Даком об этом.
Estuve hablando con Allen, El Sr Duck, sobre ello.
Это приглашение распространяется и на меня, Дак?
¿ Esa invitación se extiende a mí, también, Duck?
Электрошок - оружие защиты, Дак.
Un arma paralizadora es un arma de defensa, Duck
- Мочевой пузырь и кишки расслабляются.
- La végija y los intéstinos se liberan. - Oye, ¿ Duck?
Господи, Дак, ты собираешься спрашивать меня это каждый раз?
Aw, cielos, Duck, ¿ me lo preguntarás a cada rato?
Даг таков, а я на большинстве ланчей работаю.
Es Duck, y se salta muchas comidas.
Даг не женат.
Duck no está casado.
Я собираюсь позвонить Дагу.
Llamaré a Duck.