English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ E ] / Ealing

Ealing tradutor Espanhol

27 parallel translation
Пойду в Илинг делать макияж.
Tengo que ir a Ealing para mi tratamiento facial. ¡ Hasta luego!
Выпускники Художественного Колледжа в Илинге нашли бы, что вам ответить
¡ Los de Ealing Tech sin duda no lo hacen!
Во многих фильмах ужасов, как в комедиях студии "Илинг" и всяком таком...
Todas esas películas de terror, así como las comedias de Ealing y...
- Мой приятель Кэсс знал его в Илинге.
Mi amigo Cass lo conoció cuando estaba en Ealing.
Илинг, это - мы.
Ealing, esos somos nosotros.
Твоя машина была на Литтл-Саттон-стрит, которая ведёт к Илинг-роуд, но ты повернула направо к Гриффинс-пэрейд.
Conducías tu auto por Little Sutton, yendo hacia Ealing Road pero giraste a la derecha para ir a Griffin's Parade.
Прилетают в Илинг и связываются с тобой.
Los Aliens vienen a Ealing y te alcanzan.
- Без Сары, без вас, спасающих Землю со своего чердака в Илинге, воцарится хаос и разруха, пища для Трикстера.
- Sin Sarah, sin ustedes salvando el mundo desde tu ático en Ealing, habrá caos y destrucción, carne y bebida para el Estafador.
Без Сары, без вас, спасающих мир со своего чердака в Илинге, наступит хаос и разруха,
Sin Sarah, sin ti salvando el mundo desde su atico. En Ealing, solamente habra caos y destruccion,
- Мне нужно доложиться в бараки на Илинг Коммон.
- Debo informar de una chabola en Ealing.
У военного мининстерства сейчас аванпост в Илинге.
La Oficina de Guerra tiene ahora un puesto de avanzada en Ealing.
Завтра моя группа выступает в клубе "Илинг", приходите, послушаете.
Es genial. Mañana por la noche tocamos en el Club Ealing, y... tal vez podrías venir y echar un vistazo.
... и Майкл, с подписанным контрактом, поспешил хвастать им в клуб "Илинг". А Джордж старший, с журналом, пошел д * * чить в аппарате для МРТ.
Y Michael, con el contrato firmado, fue al Club Ealing a fanfarronear, mientras George padre, con revista en mano, fue a darse placer con resonancia.
Отведи его в "Илинг", где же сплошь звёзды, я там часто обретался.
Bueno, llévalo al Club Ealing, es todo negocio. Solía pasármela ahí.
И Мэйби устроила встречу Герберта Лава и Синди Данунахер в голливудском клубе "Илинг".
Así que Maeby arregló una reunión esa noche en el exclusivo Ealing Club de Hollywood entre Herbert Love y Cindy Featherbottom.
Майкл всё еще был в обиде на сына, который соврал и не пришел в клуб "Илинг"...
Pero Michael aún estaba dolido porque su hijo no fue al Ealing Club...
А третью вы оставили в фотобудке клуба "Илинг".
Y la tercera fue dejada en la cabina de fotos del Ealing Club.
После того, как сын Майкла выгнал его из общаги, а потом ещё и не пришёл на встречу, этот отказ ранил его в самое сердце.
Tras ser echado de la residencia de su hijo y quedar plantado en el Club Ealing, este rechazo en particular realmente le dolió.
И в клуб "Илинг" Джордж Майкл пришёл совершенно разбитым...
Por lo tanto, se trataba de un George Michael muy sacudido el que llegó más tarde al Club Ealing...
Он в Вест-Илинге... скрывается в микрорайоне.
Está en Ealing oeste... Escondiéndose en un edificio de viviendas sociales.
В трущобах в Вест-Илинге.
En unas viviendas sociales en Ealing oeste.
Зачем ему понадобилось доставить кованую кровать с балдахином в поместье Илинг на Уиклоу-драйв?
¿ Por qué tendría una cama de hierro forjado con dosel entregado a Ealing Estate, Wicklow Drive?
- Поместье Илинг?
Ealing Estate?
Поместье Илинг принадлежит семье Тайнеманов.
La familia Tyneman propia Ealing Raíces.
По документам из мэрии, вы владелец поместья Илинг.
Council documents show that you're the owner of Ealing Estate.
Я живу в Илинге.
Yo vivo en Ealing.
Рон Ховард?
al Club Ealing, un garito exclusivo de la industria del espectáculo. Ron Howard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]