English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ E ] / Eastman

Eastman tradutor Espanhol

92 parallel translation
Все знают мистера Истмена, его не нужно тревожить.
Voss pidió una mesa al lado de Eastman. Martin Eastman.
Почтенный джентльмен!
- ¿ Quién es ese Eastman?
На "и" начинается, так?
Yo no molestaría al Sr. Eastman.
Есть, не есть, - схлопочешь срок, пока выяснишь.
- ¿ Seguro que Eastman no te vio?
- Мистер Каллис скорее сдаст вас в морг, чем арестует...
- en casa de un tal Eastman. - ¿ Y qué?
Готовьтесь забрать труп.
Estoy en casa del Sr. Eastman.
Сказал так, потому что если мистер Истмен останется в этом доме, то, скорее всего, погибнет от инфаркта... А если выйдет из дому - то от пули.
Le decía lo del forense porque si el Sr. Eastman se queda en casa puede que le dé un ataque, pero si sale, seguro que necesitará al forense.
Последние известия. Мистер Истмен только что вышел из дому.
Última hora : el Sr. Eastman acaba de abandonar la casa.
"Дорогой Каллис : как вы знаете, мы снова забрали деньги из сейфа Истмена..."
" Sr. Cullis, hemos vuelto a retirar el dinero de la caja de Eastman.
Это был Истмен?
- O sea, el Sr. Eastman.
Истмен был отменным прикрытием...
Eastman hizo de tapadera, pero es tonto.
Ваш друг на кухне стрелять не умел. Я нашел эти очки на месте убийства Истмена сегодня утром.
He encontrado estas gafas cerca de donde mataron a Eastman.
Перед институтом Истмана в фонтане два убитых полицейских.
Hay dos policías heridos frente al Instituto Eastman.
Я в здании института.
Nosotros estamos dentro del Instituto Eastman.
Я хотел бы поговорить с Генералом Истманом, это Джордж Хэммонд....
Querría hablar con el General Eastman.
Линда Истман.
Linda Eastman.
Истман, Истман... - Вот оно.
Eastman, Eastman...
Миссис Истман, вам пока не следует вставать.
Sra. Eastman, no debería salir de la cama, ¿ sabe?
Л. Иствуд. - Л. Истман.
L. Eastman.
- Миссис Истман, пожалуйста.
Sra. Eastman, por favor.
Насколько мне известно вы лечите Линду Истман. Так?
Me dijeron que están atendiendo a Linda Eastman ¿ Es eso correcto?
Посмотрим, сможем ли мы разгадать тайну Линды Истман.
Veremos si podemos resolver el misterio de Linda Eastman Vamos.
Линда Истман сбежала.
Linda Eastman se escapó
Допрос ведут, Детектив инспектор Метью Йорк и Детектив Сержант Дебора Истмен.
Presentes el Inspector Jefe Matthew York y la Sargento Detective Deborah Eastman.
Вы будете находится далеко от этих высоко охраняемых камер а детектив Истмен будет следить за Вами.
Estas son celdas de alta seguridad lejos de la cabina de la custodia principal, y el I.D. Eastman los supervisará mientras estén con nosotros.
Это Детектив Истмен, мне нужно подкрепление.
Habla el Sargento Detective Eastman, necesito apoyo, por favor.
Я попрошу доктора Истмена заняться моими пациентами.
Puedo traer a Dr. Eastman Para atender a mis pacientes.
- Эрни, как поживаешь?
- Ari Eastman, Michael, Jim. - Hey, qué tal.
Скажите, что я отправляю его к Ховарду Истману, лучшему кардиологу в Нью-Йорке.
Dile que le estoy mando a Howard Eastman, el mejor cardiólogo de Nueva York.
Майкл, Ховард Истман.
Michael, Howard Eastman.
Итак, плёнка выпуска 66-го года, компания "Истман Кодак".
Los filmes Super 8, fueron creados en 1966, por Eastman Kodak...
Рядом со мной находится Аманда Истман, студентка Общественного колледжа в Принстоне.
Amanda Eastman... estudiante de primer año de la Universidad.
Привет, Истман.
Hola, Eastman.
Это 1923 Eastman Kodak.
Una Eastman Kodak 1923
А вы знали, что Истмен и Лэрд всегда сомневались, что их персонажи принесут прибыль?
¿ Sabías que Eastman y Laird siempre tuvieron dudas sobre la comercialización de sus personajes?
Лейтенант Истман, сэр.
El teniente Eastman, señor.
Я знаю Герба Истмана со времен работы на развалинах после 11 сентября.
Conozco a Herb Eastman De trabajar juntos en la zona cero después del 11-S.
" Истмен, Мартин.
Eastman.
Сан-Франциско, Калифорния ; Канны, Франция. Отошел от дел ".
" Eastman, Martin : filántropo y mecenas.
Тихо!
¿ Han denunciado un robo en casa de un tal Eastman?
Так если ничего не было, зачем же он сюда пришел?
- Buenas tardes, Sr. Eastman.
Если Каллис в этом замешан, мы можем схватить их прямо здесь! - Хочешь спугнуть Уолдмена?
- ¿ Eastman trabaja con Waldman?
Разберемся со всем на месте :
¿ Le robaste los 80.000 dólares a Eastman?
Здесь какая-то ошибка.
En esta casa se esconde dinero robado de la caja fuerte de Martin Eastman.
- Что? .. - Я у него их видел.
Ha huido con los 80.000 dólares de Eastman.
- Какое прекрасное утро! - Самое бредовое утро в моей жизни!
- Buenos días, Sr. Eastman.
- Скажите, пришли инспектор Уэбстер и мистер Каллис. - Мы из полиции!
- ¿ Está el Sr. Eastman?
Что-то я начинаю подозревать вас, Истмен... Я не вру.
Ya me está cansando, Eastman.
Поздравляю вас, мистер Истмен : вели себя отлично!
Mi enhorabuena, Sr. Eastman.
- Я за Линдой Истман.
Vengo por Linda Eastman
- Линда Истман.
Linda Eastman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]