Eine tradutor Espanhol
18 parallel translation
Я сперва и не понял, с чего вдруг началась эта заварушка.
Bin überhaupt no daraus schlaugeworden, wieso auf einmal so eine Mordshauerei im Gange war.
Прямо по коридору и налево. Спасибо.
Prefiero "Eine kleine Nachtmusic".
Бите айн сигарета...
Bitte eine Zigarette.
Я решила выбрать "Маленькую ночную серенаду".
He decido que mejor sea "Eine kleine Nachtmusic".
Блогосфера бурлит новостями о тебе и Лесли Винкл Сыграли Eine Kleine Трах-бах-musik.
La blogósfera está llena de noticias tuyas y de Leslie Winkle haciendo música sexual.
Когда я наконец объяснил ей, что я болею, она сказала : "Mochtest du eine Darmspfilung?"
Cuando finalmente logré convencerla de que estaba enfermo, ella dijo, "¿ Mochtest du eine Darmspfilung?"
Была лавина!
¡ Eine Lawine!
ћы услышали замечательную песню - Ђ ак крепок град есть наш √ осподь... ї, котора € действительно запоминаетс €.
Hemos escuchado esta gran melodía, Una Poderosa Fortaleza, Eine Ferste Burg, que se pega de algún modo en la cabeza, ¿ verdad?
( нем. ) Что за бесстыдство!
¡ Eine unverschamtheit!
Унд их бин крендель!
Und ich bin eine pretzel!
А мы пока отттянемся под чумовую музычку.
Pero, mientras tanto, disfrutemos de "Eine Kleine plagamusik".
У меня вопрос.
Ich hätte eine Frage.
Eine kleine Britische boy.
Por eso nos quitamos las camisetas. Da pasta.
Льюбовная история хомяка.
Eine Hamster Liebesgeschihte.
Играли Моцарта, "Eine Kleine Nachtmusik".
Era "Eine Kleine Nachtmusik." De Mozart
Принесите другой. ( нем. )
Bringt eine andere.
А теперь краткий обзор нашей программы.
"lm Cabaret, au Cabaret, al Cabaret." Y ahora eine kleine presentación auf unser Programm.
Хорошо.
"Das ist eine gute."