English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ E ] / Emerson

Emerson tradutor Espanhol

273 parallel translation
А чем здесь занимается мистер Эмерсон?
- ¿ Qué hace el Sr. Emerson aquí?
Фредди, это Бил Эмерсон.
Freddy, él es Bill Emerson.
Патриция Босворт выходит за муж за Вильяма Эмерсона в следующее воскресение.
" La Srta. Patricia Bosworth anunció su boda con el Sr. William Emerson el próximo domingo.
Какая красивая пара, миссис и мистер Эмерсоны.
Hacen una pareja encantadora, Sr. y Sra. Emerson.
Позвонил мистер Эмерсон.
El Sr. Emerson está en el teléfono.
Мистер Эмерсон?
- ¿ El Sr. Emerson?
Кто такой этот Эмерсон?
¿ Quién es ese sujeto Emerson?
Миссис Эмерсон, нам это известно.
Sra. Emerson, sabemos todo sobre eso.
Миссис Эмерсон?
Sra. Emerson. ¿ Cómo?
Да, точно. Миссис Эмерсон, только подумайте о Биле.
Sra. Emerson, trate de pensar en el Sr. Bill.
Хочу немного поговорить с вами, миссис Эмерсон.
Quiero hablar con usted, Sra. Emerson.
Бил и не подумает обвинять вас, миссис Эмерсон.
Bill, no la culpará, Sra. Emerson.
Вы поправитесь, миссис Эмерсон, и будете хорошей женой для Била.
Debe recuperarse, Sra. Emerson, y ser una buena esposa para Bill.
Добрый вечер, мистер Эмерсон.
Buenas tardes, Sra. Emerson.
Так вот кто такой этот Эмерсон.
Con que ése era Emerson.
Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
EL Sr. Emerson vendrá en un día o dos.
Думаю, он ждет, что вы ему позвоните, миссис Эмерсон.
Creo que espera que lo llame, Sra. Emerson.
Мой отец был поклонником творчества Эмерсона.
Mi padre era un gran admirador de Emerson.
Подумай об Эддисоне, Стиле, Эмерсоне...
Piensa en Addison, Steele, Emerson...
Майкл Эмерсон...
Michael Emerson...
Я почитаю тебе кое-что из Ральфа Валдо Эмерсона.
Te voy a leer obras de Emerson.
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
Supongo que esa es la forma de Emerson de ver el lado positivo.
Вы читали Эмерсона, сэр?
- ¿ Ha leído a Emerson, señor?
Я проскакал мимо изгороди напротив Похоронного Бюро Эмерсона как лошадь на Скачках Кентукки, но...
Aunque salté el cerco frente a la funeraria Emerson como un caballo de carreras, pero...
Ты действительно сберегла мое время. Мне надо в суд. Еще раз спасибо.
- Srta. McBeal ¿ alguna vez durante su correspondencia supo que el Sr. Emerson era menor de edad?
"Конечно, если бы он держался подальше от кислоты..." "мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Claro, si no hubiera tomado LSD y se hubiera recuperado hubiera sido como Emerson, Lake and Palmer.
Ральф Уолдо Эмерсон.
Ralph Waldo Emerson.
"О доверии к себе" Эмерсона,
"Autosuficiencia" de Emerson,
Разве не ваш Эмерсон сказал "Любой герой в конце концов наскучивает"?
¿ No dijo Emerson : "Al final, todo héroe se vuelve aburrido"?
Эмерсон.
Emerson.
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
Es el inspector John Emerson Huxley y tiene una caja negra en su cerebro.
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад,
Ralph Waldo Emerson, dijo hace más de 100 años :
Нам нужно поговорить о судьбе... Конечно, если не Монтессори, то Эмерсон.
Debemos enfocarnos... seguramente sino Emerson Montessori
Эмерсон сказал : "Всегда найдется человек, который будет считать, что он лучше тебя".
Emerson dice : "Siempre encontraras personas que crees que haces mal."
Тот же город, та же машина, 8 дней разницы.
Emerson dijo,
( с ) Ральф Эмерсон.
Por Ralph Emerson.
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
Y pasar tiempo con George Emerson.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
Contacta con Emerson.
Эмерсон. Похоже, у нас проблема в одной из градирнь.
Emerson, hay problemas en una torre de refrigeración.
Похоже на образец американского "Си-Кью-Си-7 Ближний бой" Эрста Эмерсона.
Similar al modelo americano CQC-7 "combate cuerpo a cuerpo". Hecho por Ernst Emerson.
Смотрю, у тебя на полке Эмерсон и Торо. По тебе так сразу и не скажешь.
Emerson y Thoreau no tienen nada que reprocharte.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу. А я остался здесь, с другими детьми.
Al final, Phil Emerson decidió llevarlo al hospital y yo me quedé aquí con los otros niños.
Это Фил Эмерсон с Питером.
Es Phil Emerson, con Peter.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
¡ Peter! Es Phil Emerson, con Peter.
Мой муж, Бил Эмерсон.
Mi esposo, Bill Emerson.
Добрый вечер, миссис Эмерсон.
Buenas noches, Sra. Emerson.
Добрый день, мистер Эмерсон.
Buenas tardes, Sr. Emerson.
Добрый день, миссис Эмерсон.
Buenas tardes, Sra. Emerson.
Я только что говорил с Эмерсоном.
Hablé con Emerson.
"— импсоны" 18x11 "ћаленька € больша € девочка"
Subtitulos por : Cuates y Emerson
The Simpsons 18x11 ( JABF05 ) Revenge Is A Dish Best Served Three Times
Subtitulos y Sincronizacion por : Cuates y Emerson

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]