English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ E ] / Emf

Emf tradutor Espanhol

40 parallel translation
Ни ЭМФ, ни серы, ни колдовских мешочков.
Nada de emf, nada de azufre, nada de bolsas de maleficios.
Это новый уловитель ЭМП... считывает электромагнитные частоты.
- Es un lector de EMF. Mide frecuencias electromagnéticas.
Да, я знаю, что это такое, Но почему он выглядит как побитый жизнью walkman?
Sí, sé lo que es un medidor de EMF pero, ¿ por qué se parece más a un walkman roto?
Есть что-нибудь?
¿ Es un EMF?
Я только что проверил дом Телеска на предмет ЭМП. всё чисто.
Acabo de revisar la casa de los Telesca con el EMF. Está limpia.
- Yeah, the EMF is no good.
- Sí, la electromagnética no es buena.
Гарри, почему бы тебе не рассказать им об ЭМП?
Estaba a punto de chequear el EMF.
Спектральные сущности могут вызывать энергетическое колебания, которые могут считывать детекторы ЭМП
La energía de los espectros puede causar fluctuaciones de energía que pueden ser leídas por un detector de EMF.
Ну, его должно засечь ЭМП, Нужно просто все здесь обшарить.
Bueno, es necesario usar el EMF, así que tenemos que checar todo.
- Кости дали сигнал на ЭМП?
- ¿ Los huesos emitieron EMF?
Какой-такой ЭМП?
¿ Qué es EMF?
- Никакого ЭМП.
No hay EMF en ningún lado.
Парни, ЭМП подскочило.
Chicos, el EMF comienza a aumentar. Este es uno grande.
Похоже, рядом со мной от детектора никакого проку.
El medidor EMF no va a funcionar conmigo cerca, ¿ cierto?
Показания приборов по всему дому просто зашкаливают, что-то происходит.
Las lecturas del EMF por toda la casa estan indicando otra cosa, algo esta pasando.
Ни ЭМП, ни серы.
Nada de EMF, tampoco azufre.
Серы нет, ЭМП в норме.
Nada de azufre, nada de EMF.
ЭМП нет.
No hay EMF.
Ни ЭМП, ни серы, ни колдовских узелков.
No hay sulfuro, EMF, ni bolsas de hechizo.
Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП. А ты?
No hay bolsas de hechizos, ni sulfuro, ni EMF. ¿ Tú?
Это называется измеритель ЭМП. и проверяем его вот этим экраном здесь.
Esto se llama detector EMF. Es principalmente usado para detectar ondas electromagneticas, pero los campos magneticos que rastreamos son de cuerpos astrales, y lo comprobamos con esta pantalla.
Электромагнитное поле зашкаливает.
Los niveles de EMF se salen del gráfico.
На моём ЭМП пусто.
Mi EMF no tiene nada.
Есть следы ЭМП, но они быстро исчезают.
Estoy cogiendo un rastro de EMF, pero esta desvaneciéndose rápido
Я не чувствую никаких электрических полей или серы.
No puedo encontrar rastro de EMF o azufre.
Ох, ни ведьмовских мешочков, ни НЛП. А у тебя?
Ni bolsas de hechizos, ni EMF, ¿ tú?
Я верю, что EMF первыми сказали "Ты невероятен".
Creo que fúe EMF el primero que dijo, "Eres increíble".
Ни следов ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы
Sin EMF, sin bolsas de hechizos, sin azufre.
Я налажу кое-какие датчики электро-магнитных полей.
Voy a establecer algunas medicas de EMF.
ЭМ-уловитель, датчики движения, тепловые регистраторы, детекторы электро-магнитных полей.
Bomba E.M., sensores de movimiento, cámara térmica, detectores de EMF.
Я попробую EMF.
He probado los campos electromagnéticos.
Небольшая ЭМФ активность, но по большей части... тишина.
Un poco de actividad EMF, pero sobre todo... silencio.
размещению индикаторов ЭДС, микрофонов, регистраторов и, если позволите, проведению системы камер наблюдения. Посмотрим, получится ли определить, с чем имеем дело.
Vamos a empezar con una cadena de lectores EMF, micrófonos, registradores de datos, y luego, si te parece bien, vamos a colocar un circuito cerrado de vigilancia, para ver si podemos averiguar exactamente con qué estamos tratando.
Я достал ЭДС-метр, который измеряет электромагнитное поле и аномалии.
He encendido mi EMF, el cuál mide el campo electromagnético y las anomalías dentro de él.
Если в той комнате есть приведение, ЭДС-метр скажет мне правду, и мы отправляемся на дикие скачки. Вау!
Si hay literalmente un fantasma en este cuarto, y mi EMF me está diciendo la verdad, estamos yendo en caminos inexplorados. ¿ Paul?
Полный спектр, ЭДС метр, и тепловизионную камеру. стипендиальное наследство дядюшки Фреда.
Luz de espectro completo, medidor EMF, y cámara térmica, cortesía del dinero del tío Fred por mi graduación.
Ты хочешь, чтобы я достала этот ИЭЧ из рюкзака?
¿ Quieres que coja el lector EMF de la mochila?
ИЭЧ.
El lector EMF.
Нет ЭМП
Tal vez él está en la lata. ¿ Sí? Nada de emf.
- Ну...
¿ EMF?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]