Emu tradutor Espanhol
36 parallel translation
Мэй, где ты черт возьми?
May, ¿ dónde demonios estás? Tengo a un emu esperándote.
Эму.
Uh, un emu.
Эму достаточно шустрые
El Emu es tán rápido como la chita.
- В следующий раз мы сделаем напряжение меньше. - Хм-м
La próxima vez pondremos un emu en el pañal.
Я хочу назвать её эму, но теперь...
Sabes que, yo estaba... quería llamarla un emu, pero quiero guardarlo para, tú sabes...
Заткнись. Эму.
Cállate Emu
Они остались без своих EMU скафандров.
Están sin sus U.M.E.
Для этого потребуется выйти в открытый космос за пределы станции, чтобы передать EMU скафандры нашим парням через воздушный шлюз, но, к сожалению, костюмы слишком громоздкие, чтобы пройти через этот шлюз.
Eso requeriría una caminata espacial afuera de la estación, para luego pasar los U.M.E. a través de una esclusa de aire a nuestros muchachos, y, lamentablemente, los trajes son muy voluminosos para ser colocados en la esclusa de aire.
У них в разработке есть новая вариация этих EMU скафандров.
Han estado desarrollando una nuevo traje U.M.E. modular.
Госпожа Госсекретарь, мы осведомлены, что у Китая имеются EMU скафандры, разработанные на основе нашего прототипа.
Señora secretaria, tenemos entendido que los chinos tienen trajes modulares de movilidad extra-vehícular desarrollados con nuestro prototipo.
Подготовьте воздушный шлюз к получению EMU костюмов.
Preparen la esclusa de aire para recibir las U.M.E. modulares.
Инка ту сунт пиатра морт фра эму мангиа, ту сомн сомн сомн...
Holliday. Inca tu sunt piatra, mort fara emu mangaia, tu somn somn somn...
Или Эму!
¿ O es "emú"?
Час назад стадо зебр блокировало автостраду. А из-за страусов эму на 676й... образовался многокилометровый хвост.
Había unas cebras bloqueando la autopista... y algo llamado un emú... había detenido el tráfico en la carretera 676.
- Эму?
- ¿ Emú?
Ты просто крошечный нацист-импотент с шилом в заднице, размером с эму?
Porque eres un nazi pequeño e impotente con un bicho en el culo del tamaño de un emú?
Не страуса эму или гуся, они для вас прямо из под курицы.
Ni de avestruz, ni de emú, ni de ganso. Directo de la gallina a tu casa
Не он ли растерзал эму?
¿ Por qué desmembrar un Emú?
Эму.
Emú. No.
Чего у нас нет, так это эму.
Lo que no tenemos es un emú.
- Это эму?
- ¿ Es un emú?
И они избрали человека по имени Ксену... эм, произносится как К-С-Е-Н-У.
Y habían elegido a un compañero llamado X emu...
Эму
Emú.
Эму.
Emú.
Эму?
¿ Emú?
Это эму!
- ¡ Es emú! - ¿ Eh?
Он переоделся в костюм гигантской собаки и вышел из-за угла с чучелом эму через плечо.
Se ha puesto un disfraz de perro gigante y ha salido por allí con un emú falso al hombro.
- Это был не эму.
- No era un emú.
И эму.
Y un emú.
Австралия - родина моей любимой птицы. Эму. Эта птица не умеет летать.
Australia es el hogar de mi ave favorita, el emú, un pájaro que no puede volar.
"Я - страус эму."
"Soy un emú".
Эми, эму приземлился.
Amy, el "emú" ha aterrizado.
Что общего у мертвеца, круизного лайнера и эму?
¿ Qué tienen en común un hombre muerto, un crucero y un emú?
Не двигаться. Эму
No se mueva emú
Нет. Там перепелка, эму и цыпленок.
Son una codorniz, un emú y un pollo.
– Молочная жердь... ( англ. "dairy pole" ) – Нет.
"Agujereo Emú"... no...