Enemy tradutor Espanhol
23 parallel translation
Тебе не нравится "Паблик Энеми", чувак?
¿ No te gustan Public Enemy, tío? Son fantásticos.
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
Eres el único que puede combinar Elvis Costello con Public Enemy.
# Fracture the spell # # As he becomes my enemy #
y deshacer el hechizo ya que ahora es mi enemigo.
# Fracture the spell # # As he becomes my enemy #
Deshacer el hechizo, ya que ahora es mi enemigo...
# Fracture the spell # # As she becomes my enemy #
y deshacer el hechizo ya que ahora ella es mi enemigo
Lesson # 1 : Empathize with your enemy.
Tenle empatía a tu enemigo.
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
Miembro fundador de la sensación de rap Public Enemy, Profesor Griff, nos dio su visión del fenómeno Obama.
Оливер, я пытаюсь помочь тебе, and you keep acting like I'm the enemy.
Oliver, estoy intentando ayudarte. Y sigues actuando como el enemigo.
Враг мой?
¿ Enemy Mine?
Грань : 4.09 "Враг моего врага"
Fringe 4x09 Enemy of My Enemy "El Enemigo de mi Enemigo"
When your enemy is nice to you you just be nice right back!
¡ Cuando vuestro enemigo sea agradable, tenéis que devolverles la amabilidad!
песенки "Fight the Power" от Public Enemy
"Fight the power" de Public Enemy
Враг общества.
- Public Enemy
Public Enemy,
Public Enemy,
Она выбрала сторону противника.
eligió to side with the enemy.
Враг Моих Врагов.
S01E07 ¨ Enemy of My Enemies ¨
Кей Ар Эс Ван. "Паблик Энеми" и другие хардкорные ниггеры, которые не боялись выйти на улицу.
KRS-One, Public Enemy, y cualquier otro negro duro sin miedo de demostrarlo en las calles.
( enemy / enema ) Как раз говорили о клизмах и о том, какой чистой и свежей чувствуешь себя после них.
Hablando sólo de enemas, y, uh, lo limpio y fresco que te hacen sentir.
Ты будешь первой белой рэппершей?
¿ La primera cantante de rap blanca que abra el show de Public Enemy?
♪ NCIS 14x08 ♪ Солдат противника Дата выхода в эфир 22 ноября, 2016
NCIS 14x08 Enemy Combatant
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг" Перевод :
Scrubs 7x01 My own worst enemy.
Слушал когда-нибудь "Public Enemy"? Слушал.
¿ Alguna vez escuchaste Public Enemy?
You're your own worst fucking enemy.
Tú eres tu peor enemigo.