English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ E ] / Euron

Euron tradutor Espanhol

29 parallel translation
Я Эурон Грейджой.
Yo soy Euron Greyjoy.
Я заплатил железную цену. и вот я здесь, перед вами. Эурон!
Pagué el precio de hierro y heme aquí. ¡ Euron!
Эурон!
¡ Euron!
Эурон!
¡ Euron! ¡ Euron!
Эурон! Эурон!
¡ Euron!
Да возродится Эурон, слуга твой, из моря, как возрожден был ты.
Que Euron, siervo tuyo, vuelva a nacer del mar, igual que tú.
И говорит он нам, что не будет у нас иного короля, кроме Эурона Грейджоя.
Él está hablando con nosotros y dice que no habremos de tener otro rey que no sea Euron Greyjoy.
Пусть прежний Эурон утонет.
Permite que el antiguo Euron se ahogue.
Наш дядя Эурон вернулся домой после долгого отсутствия.
Nuestro tío Euron volvió a casa tras una larga ausencia.
Это так, и Эурон строит еще больше.
Los hay, y Euron está construyendo más.
Предложение Эурона - это еще и предложение руки и сердца, как видите.
La oferta de Euron es también una oferta de matrimonio, verás.
Наш дядя Эурон после долгого отсутствия вернулся домой.
Nuestro tío Euron regresó a casa después de una larga ausencia.
Я пригласила Эурона Грейджоя, нового короля Железных островов.
Invité a Euron Greyjoy, El nuevo Rey de las Islas de Hierro.
Эурон Грейджой приплыл не за этим.
Euron Greyjoy no vino aquí por eso.
Я пригласила Эурона Грейджоя, нового короля Железных островов.
Invité a Euron Greyjoy, el nuevo Rey de las Islas del Hierro.
Эурон.
Euron.
Она у Эурона.
Euron la tiene.
Пока Эурон Грейджой возглавляет наши морские силы, а Джейме Ланнистер ведет наши армии, сыновья и дочери Вестероса защитят свою страну.
Con Euron Greyjoy al mando de nuestra flota y Jaime Lannister al frente de nuestros ejércitos, los hijos e hijas de Poniente defenderán nuestra nación.
Узкое море контролирует армада Эурона Грейджоя.
El ejército de Euron Greyjoy es dueño del mar Angosto.
Эурон Грейджой предан мне.
Euron Greyjoy me es leal.
Мы должны найти флот Эурона Грейджоя и потопить его.
Tenemos que hallar la flota de Euron Greyjoy y hundirla.
Корабли Эурона могут быть где угодно и даже в разных местах.
Los barcos de Euron podrían estar en cualquier parte o en más de un lugar.
Флот Эурона Грейджоя спалил их корабли, а мы опустошили кладовые перед уходом.
Euron Greyjoy quemó sus barcos, vaciamos las bodegas antes de irnos.
Эурон схватил ее.
Euron la tiene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]