English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ E ] / Everyone

Everyone tradutor Espanhol

107 parallel translation
Where I know Everyone I meet
Donde conozco a todo el mundo
Сосланный из everyone and все Вы любите.
Ni universidad, ni nada. Lejos de todo y de todos los que amas.
Сейчас у меня есть это пожирающее чувство что все уезжают
Now I've got this sinking feeling Everyone seems to be leaving
О, теперь я подпишу эту бумагу для всех, чтобы видели
Oh, now I'll sign this paper for everyone to see
Теперь я здесь для пения, чтобы все слышали
Now I'm up here singin'for everyone to hear
Теперь я подпишу эту бумагу для всех, чтобы видели
Now I'll sign this paper for everyone to see
# Everyone wants to drop your name
Todos quedran hasta caer tu nombre
Don't forget, my son To include everyone
No te olvides, hijo mío, de incluirlos a todos
Everyone, please stay behind the barricade.
Por favor, manténganse tras la barricada.
But I thought everyone liked Travis.
Pero pensé que a todas le gustaba Travis.
Before everyone.
Antes que todos.
Теперь, каждый старше 85-ти будет смотреть нас, поэтому мы должны были оставить свою тяжелую работу, и буквально, вчера утром начать снова.
Now, everyone over the age of 85 is gonna be watching that, so we had to throw all our hard work away, and literally, yesterday morning, begin again.
— все сразу : "Ууу!"
- everyone was like, "Wah-hay!"
Ну, не все, но ты такого не услышал бы, если бы я сказал Ноттингемшир?
Well, not everyone, but you don't get that with Nottinghamshire?
Я знаю, что это все говорят, но я очень нервничаю.
I know everyone says this - I'm so nervous.
И в основном я уничтожаю всех кто в этом виновен, даже если отдаленно.
And I basically get to go and destroy everyone else that's responsible, even remotely.
Нам, действительно, нравилось то, что мы делали, вместо того, чтобы просто разглагольствовать о чем-то, что, как мы думали, понравится всем.
We genuinely enjoyed what we were doing with each other, rather than just spouting lines that we thought everyone would like.
Перерыв, ребята.
Take five, everyone.
Молодцы все, Мы закончили!
Okay, everyone, that's a wrap!
Ты такая талантливая, все было удивительно.
You are so talented and everyone was awesome.
Все должны знать, это Джоди.
Everyone, this is Jody.
Okay, hold on, everyone.
Bien, esperen, todos.
Everyone, wait, wait.
Todos, a esperar, a esperar.
Так значит есть края где всем любезен я.
* And so I found a place * ( * Y he encontrado un lugar * ) * Where everyone will know * ( * Donde todos conocerán * )
Так значит есть края где всем любезен я.
And so I found a place Where everyone will know
Where is everyone?
¿ Dónde están todos?
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Tu quieres proteger los Estados Unidos Pero tan pronto como te ves amenazado ¿ Los derechos de todos los demas se tiran por la borda?
Now everyone wants to stick theirs in my business and...
Ahora todo el mundo quiere meter sus narices en mis asuntos y...
Trudi, you need everyone you've got right now.
Trudi, ahora mismo necesitas a todo el mundo.
* Everyone's mad at Murderface * * everyone's being mean to me * * nobody gives me residuals * * [bleep ] dick individuals * * [ bleep] those dicks * * why can't they see *
Todos están enojados con Murderface Todos son groseros conmigo Nadie me da residuales Malditos individuales Que se jodan esos idiotas por qué no pueden ver
Everyone has an alibi.
Todos tiene cuartada.
Look, the secret to being a successful Hollywood actress, is projecting the vibe that everyone you work with has a shot at fucking you.
Mira, el secreto para ser una actriz exitosa en Hollywood es proyectar la sensación de que todos los que trabajan contigo... -... tienen oportunidades de cogerte.
Ran accounts on everyone in Ganz's crew.
Ran cuenta con todos en la tripulación de Ganz.
Выходите все.
Everyone out.
Hoax... everyone knows seaweed is smooth.
Engaño... todos saben que las algas son suaves.
Only after a big cash outlay, and only if you're going after something that everyone already knows is bad, like car companies or cigarette multinationals or Rob Schneider movies.
Solo después de un gran desembolso, y solo si vas tras algo que todos saben que está mal, como compañías de autos, o multinacionales de cigarros o películas de Rob Schneider.
I mean, everyone's going to sign up.
Es decir, todo el mundo se va a inscribir.
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Pero aquí esta pequeña putilla tenía que joderlo todo, la cual aún no se ha puesto el cinturón.
I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know?
Me gusta estar despierta mientras todos duermen.
Oh, well, Eric, I told you, everyone has a creamy filling inside them where all the feelings of compassion and joy come from.
Oh, Eric, te lo dije, todos tenemos dentro un relleno cremoso del que vienen todos los sentimientos de compasión y felicidad.
Well, everyone has a creamy filling, Eric.
Bueno, todos tenemos un relleno cremoso, Eric.
♪ that everyone deserves ♪
# Que todos merecen #
The tree lighting is a pretty big deal, and I'm the town doctor, so everyone counts on me being here.
El encendido del árbol es muy importante, y soy el médico del pueblo, así que todos cuentan con que vaya.
I told the doc I wanted to be Santa'cause I wanted to make it up to everyone.
Le dije a la doctora que quería ser Santa porque quería arreglarlo con todos.
Where the rest of us live, everyone but you.
Donde el resto de nosotros vivimos, - todos menos tú.
Everyone do what I say.
Todos hagan lo que yo digo.
Антуан, брось, все смотрят!
Antoine, come on, everyone looks!
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Estoy asustada, lo cual es la respuesta de un humano normal que va un coche donde los ojos del conductor están tapados por otra persona. y todo el mundo es un látigo.
Куда это ты собралась?
# Every day - it's a gettin'faster # # everyone says go ahead and ask her # # love like yours will- - # ¿ Dónde te crees que vas?
Понимаешь?
¿ Sabes? # when everyone has gone to sleep # # and you are wide awake # # there's no one left # # to tell your troubles to #
Ого! ЖЕНЯ РАВАН МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР
♪ Said everyone knows you were caught with the meat in your mouth ♪ ♪ Look for love on a one-way street ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]