English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Faulkner

Faulkner tradutor Espanhol

145 parallel translation
Не говорите глупости. А ещё я знаю, что вы уже взяли у Макдермота другую половину чертёжа его изобретения, принадлежащего авиакомпании "Фортнайт".
- Y también sé... que McDermott entregaría sus planos a la empresa Aeronáutica Faulkner.
Фокина... Фолкнера, может быть?
¿ Faulkner, quizás?
Бывший бордель, как у Фолкнера.
Un burdel como en las novelas de Faulkner.
1925. Женщина по имени Скарлет Фолкнер из Луизианы ( Альбома ).
En 1 925, esta mujer se llama Scarlett Faulkner, de Louisville, Alabama.
Я хотел бы видеть вашего менеджера по снабжению, мистера Фолкнера.
Querría ver al encargado de abastecimientos, el Sr. Faulkner.
- Славного вечера, мистер Фолкнер.
- Muy buenas noches, Sr. Faulkner.
Мистер Фолкнер ушел?
¿ Ha salido el Sr. Faulkner?
Можете утвердить у Фолкнера, что мы продолжим регулярные оптовые закупки.
Puede confirmar con Faulkner que seguiremos con nuestro pedido habitual
Доктор Фолкнер, 6221.
Dr. Faulkner, 6221.
Откровенно говоря, Фолкнер отдыхает.
Francamente, supera cualquier intento de Faulkner.
Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,..... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
Pero los cielos continuarán siendo observados por gente como Blaine Faulkner esperando encontrar algún día no sólo prueba de vida extraterrestre sino también satisfacción en un nuevo mundo.
Идем, Фалкнер
Vamos, Faulkner.
Голос кукловода не должен быть просто человеческим.
Como dijo Faulkner... " La voz del titiritero no debe ser meramente... el registro del hombre.
Фолкнера.
Faulkner.
Тебе нравится Фолкнер?
¿ Así que te gusta Faulkner?
Джойс, Фолкнер, Толстой.
Joyce, Faulkner, Tolstoi.
Я у себя в комнате размышлял о Фолкнере... и думал, если бы он покинул Юг... написал бы он тогда Свет Августа?
Solo estaba en mi cuarto pensando sobre Faulkner y preguntándome si él hubiese dejado el Sur ¿ habría escrito alguna vez Luz de agosto?
- "От Гомера до Фолкнера".
- "De Homero a Faulkner".
Знаешь, ты - хренов Фолкнер А ты
No eres el maldito Faulkner, ¿ sabes?
Фолкнер?
- ¿ Faulkner?
- Фолкнер?
- ¿ Faulkner? Faulkner, sí.
Уильяма Фолкнера.
William Faulkner.
Он поможет вам адаптироваться...
Paul Faulkner, él te ayudará.
Вы позвонили доктору Полу Фолкнеру оставьте сообщение после сигнала.
Hola, este es el buzón de voz del Dr. Paul Faulkner. Deja un mensaje después de la señal.
Миссис Мартинез... Меня зовут Сидни Уэллс. А это мой друг доктор Пол Фолкнер.
Sra. Martinez, me llamo Sydney Wells y él es mi amigo el Dr. Paul Faulkner.
Герой Фолкнера, только не Бенджи.
Un personaje de Faulkner, nada diferente a Benjy.
Учился вместе с Фолкнером.
Estudió con Faulkner.
Так, те кто закончили читать Джейн Остин, можете начинать Фолкнера.
Entonces, para los que terminaron con Jane Austen siéntanse en libertad de empezar con Faulkner.
Замечено : воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер.
Descubiertos : una reunión familiar que sólo Faulkner aprobaría.
Это Фолькнер.
Habla Faulkner.
William Faulkner.
William Faulkner.
Нил, готов на поспорить на первое издание Фолкнера. что на тех двух головорезов из закусочной заведены дела отсюда до New Jersey.
Neal, te apuesto una primera edición de Faulkner que esos dos idiotas de la cena tienen un expediente de aqui a New Jersey.
И он был прав.
Faulkner.
Точно, наверно, у нее шансы лучше.
-... para el premio PEN / Faulkner. - Cierto. Tal vez es mejor.
Это принадлежало Уильяму Фолкнеру.
Perteneció a William Faulkner.
Да благословит тебя Господь, Уильям Фолкнер.
Dios te bendiga, William Faulkner.
Среди многих предметов искусства его очень заинтересовал стол Фолкнера.
Entre los muchos objetos de arte, estaba particularmente preocupado por el escritorio de Faulkner.
Пытался выбросить Стейнбека и Фолкнера из школьной программы.
Intentó sacar a Steinbeck y Faulkner - de la lista de literatura obligatoria. - Irritante.
Приятно познакомиться.
Encantado de conocerte. Ben Faulkner.
Ээ, Доктор Фолкнер, ээ, просто... он зашел на чай.
Um, Dr. Faulkner, yo simplemente... Él vino a tomar el té.
Так почему я должен позволить тебе позаимствовать Фолкнера?
Ahora, ¿ por qué iba a tener que dejarte a Faulkner?
Эй, если ты хочешь, чтобы Фолкнер вёл себя хорошо, попробуй включить оперу, ладно?
Oye, si quieres que Faulkner se comporte, inténtalo con algo de ópera, ¿ vale?
Ладно, Фолкнер.
Está bien, Faulkner.
Добро пожаловать на работу к Бену Фолкнеру.
Bienvenida al Salón de Fiestas Ben Faulkner.
Слышал, что ваш новый новый сосед Бен Фокнер проделывает прекрасную работу с бездомными.
Me enteré que tu vecino nuevo, Ben Faulkner hace un trabajo maravilloso con la gente sin hogar.
Расскажите, что произошло, мистер Фолкнер.
Díganos qué sucedió, Sr. Faulkner.
Кейтлин Фолкнер сейчас жива благодаря его вмешательству, возможно, только благодаря ему...
Caitlyn Faulkner está viva hoy porque él se inmiscuyó ; y tal vez sólo por- -
Он даже знал её имя - Кейтлин Фолкнер.
Caitlyn Faulkner.
Ты когда-нибудь слышал о Фолкнере?
¿ Has leído a Faulkner alguna vez?
Ты выиграл "PEN Faulkner Award", дважды.
Ganaste el premio PEN Faulkner dos veces.
Ну, как все прошло с Фолкнером?
Especialmente el "William Tell Overture" ¡ Yo, también, tengo... malas pulgas! Pensaba que habías vuelto a Alaska. ¿ Cómo ha ido con Faulkner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]