English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Firefly

Firefly tradutor Espanhol

84 parallel translation
Фридония нуждается в новом, современном, бесстрашном правителе, таком как Руфус Т. Файрфлай!
Freedonia necesita un nuevo dirigente, un hombre progresista, ¡ un hombre como Rufus T. Firefly!
Руфус Т. Файрфлай?
¡ Rufus T. Firefly!
Я предоставлю вам деньги, если Файрфлай станет главой государства!
¡ Prestaré el dinero a condición de que Firefly sea nombrado jefe de Estado!
Насколько я знаю, миссис Тисдэйл очень симпатизирует Руфусу Т. Файрфлаю.
Según tengo entendido, a la Sra. Teasdale no le desagrada Rufus T. Firefly.
Нам помешал Файрфлай.
¡ Firefly nos lo impidió!
Вы следите за Файрфлаем?
¿ Le han seguido la pista a Firefly?
Мы знаем о Файрфлае все.
Lo sabemos todo sobre Firefly.
Доложите же, что вы узнали о Файрфлае.
Ahora hagan el favor de contarme qué han averiguado acerca de Firefly.
Мне нужны сведения о Файрфлае.
Necesito tener algo contra Firefly.
В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел.
El lunes vigilamos la casa de Firefly, pero no salió nadie.
Значит, вы не следили за Файрфлаем!
¡ Entonces no han seguido a Firefly!
Файрфлай не женат. - Разве нет?
Firefly no tiene mujer.
Вам удастся уличить Файрфлая?
¿ Creen que atraparán a Firefly?
Что ты узнал о Файрфлае?
¿ Qué has averiguado sobre Firefly?
Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
Siempre que está a punto de decir que sí, aparece Firefly.
Его превосходительство Руфус Т. Файрфлай!
¡ Su Excelencia Rufus T. Firefly!
Никто не смеет называть отпрыска Файрфлаев выскочкой!
¡ Nadie llama arribista a un Firefly!
Файрфлая больше двух раз не обманешь.
A un Firefly sólo se le engaña dos veces.
Файрфлаи не забывают ничего.
Un Firefly nunca olvida.
Файрфлай?
¿ Firefly?
Его превосходительство, Руфус Т. Файрфлай.
Su excelencia Rufus T. Firefly.
Мы будем оплакивать Файрфлая, если он погибнет!
Cómo lloraríamos por Firefly si llegase a morir.
Теперь они попляшут у меня!
Les enseñaré a no jugar con el viejo Firefly.
За это я вручу себе орден Файрфлая!
Me concederé la medalla Firefly.
Говорит Руфус Т. Файрфлай, с разрешения врага...
Soy Rufus T. Firefly, por cortesía del enemigo...
Говорит Файрфлай.
Soy Firefly.
- Что, в линзу? - Посмотрите. - Но там ничего не видно!
En el laboratorio espacial del Dr Firefly, situado en una isla y donde se esta construyendo una nave espacial con fines pacificos se ha hecho otro descubrimiento, y se ha informado al doctor Firefly.
Главное, что Вы всё ему сообщили!
Al mismo tiempo, en la isla del laboratorio secreto y casa del Dr. Firefly..
Господа, Я собрал Вас, чтобы сообщить Вам очень важную новость.
Los pianos del motor de la gran nave espacial han sido robados y tambien se nos ha informado de que el doctor Firefly ha desaparecido
"сапфириане" обладают большим космическим кораблём, который очень похож на Ваш, только он не обладает таким мощным двигателем, как Ваш.
Sin embargo, sus agentes han logrado secuestrar al Dr. Firefly y robado los pianos de su motor
Господа. Господа, пожалуйста.
y devolvere al doctor Firefly y los pianos.
Стармену удалось обнаружить место, откуда поступают сигналы из космоса, и он пришёл к выводу, что эти сигналы поступают с космического корабля.
y deduce que probablemente van dirigidos a una nave espacial. Sospecha que la poderosa nave del Dr Firefly u otra, haya sido lanzada
Мы находимся далеко от звезды "Смерти".
Firefly, esta nave es invencible y no puede ser destruida
Я знаю. Пора кончать с этим.
Firefly Empezara a disparar los cohetes
Некоторые правительства, в том числе и японское, провели экстренные заседания. На котором спрашивалось о предоставлении информации о постройке, секретного космического корабля доктора Якамака.
Solicitamos informacion sobre el progreso en la construccion de la nave espacial realizaba en secreto el doctor Firefly.
В прошлом месяце тут была группа Девочек Светлячков.
Un grupo de chicas Firefly estuvieron aquí la semana pasada.
- Девочку Светлячка.
- Una chica de las Firefly.
Он трахнул Девочку Светлячка.
Se folló a una chica Firefly.
Таймс поместил Девочек Светлячков в раздел светской хроники.
El Times tiene a la chica Firefly en la sección de Estilo.
Никаких упоминаний и Девочке Светлячке.
En ninguno se menciona lo de la chica Firefly.
- Файрфлай
- Firefly.
"Светлячок" - хорошая конструкция.
El Firefly tiene un buen diseño.
Но если сложить их вместе, получишь "Файрфлай"
Pero si las unes todas, tienes un Firefly.
"Файрфлай" -
Firefly- -
"Файрфлай" Серенити " -
Firefly Serenity- -
- Это транспортник класса "Файрфлай"
- Es una nave de transporte Firefly.
На борту "Файрфлая", возможно, похищенный груз
Una nave Firefly con mercancía. presuntamente robada.
"Бродячий корабль класса" Файрфлай ", замеченный в воровстве нелегального груза с брошенного транспортника "
"Nave de delincuentes. clasificación : Firefly... detectada recogiendo ilegalmente mercancía de un transporte abandonado".
Продолжать.
Firefly, haga descender la temperatura Ahora!
Держаться луча с базы.
Saludos, Firefly. Le doy la bienvenida a nuestra estacion.
Что может означать конец жизни для всего человечества.
Firefly! Que le esta Mevando tanto tiempo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]