English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Fisher

Fisher tradutor Espanhol

1,496 parallel translation
Потрясение от возвращения Фишера.
El trastorno del regreso de Fisher.
Ты не видишь, Лора, что появление Фишера сделало с нами, со мной?
Laura ¿ no ves lo que nos ha hecho Fisher viniendo aquí? ¿ Lo que me ha hecho a mí?
Фишер лег в клинику из-за безнадежной меланхолии.
Fisher ingresó a una clínica por problemas de depresión.
Хорошо, мистер Фишер.
Bien, Sr. Fisher.
Очень хорошо, мистер Фишер.
Muy bien Sr.Fisher
И вам не следует беспокоить ее, мистер Фишер.
Y tu no deberias molestarla, Sr. Fisher
Я должен позвонить Фишеру.
Tengo que llamar a Fisher.
Андреа Фишер.
Andrea Fisher.
Мы уточнили в банке, миссис Фишер.
Lo hemos comprobado con el banco, Señora Fisher.
Нам и не придется, Миссис Фишер.
No será necesario, señora Fisher.
Мистер Фишер, я детектив Кейт Беккет в чем дело?
Señor Fisher, soy la detective Kate Beckett, del Departamento de Policía de Nueva York. ¿ De qué va esto?
"Дорогие Мама и Папа, " Я поняла, что я все еще люблю Джеффа Фишера, поэтому мы решили сбежать ".
"Queridos mamá y papá, me he dado cuenta que todavía estoy enamorada de Jeff Fisher, por lo que he decidido fugarme con él".
Одна Джессика Симпсон и один Адам Фишер.
Mmm, una Jessica Sampson y un Adam Fisher.
Но пользовались одной кредитной картой, принадлежащей мистеру Гарольду Фишеру.
Pero ellos fueron comprados con la misma tarjeta de crédito, perteneciente al Sr. Harold Fisher.
Вам нужен адрес этого Фишера?
Hey, tío, ¿ queréis una dirección de este tal Fisher?
Похоже, мистера и миссис Фишер в городе нет.
Parece que el señor y la Sra. Fisher están fuera de la ciudad.
Энн до конца недели уехала на остров Фишерс, чтобы помучить нашего подрядчика.
Anne se ha ido a Fisher's Island el resto de la semana para torturar al contratista.
Я получил список членов правления компаний с которыми был связан ваш муж, и использовал перекрестные связи между ними и документацией по имуществу на Фишерс Айлэнд в 1960х.
Tomé un listado de los miembros de directorio de compañías que estaban asociadas con su esposo, y crucé esa información con los registros de propiedad de Fisher Island de 1960.
Возможно, Фишерс-Айленд.
Tal vez en la isla Fisher.
Они вместе проводили лето на Фишерс-Айленд.
Pasaron veranos juntos en las Islas Fisher.
Джейк Фишер, 15 лет, остеосаркома правой большеберцовой кости.
Jake Fisher, 15 años, osteosarcoma en la tibia derecha.
Я вхожу в царство Fisher King и нахожу золотой трезубец
Me adentraré en el reino del Rey Pescador y encontraré el tridente de oro.
Я пойду во владения Короля-Рыбака и найду золотой трезубец, о котором говорится в легендах о Павших Королях.
Debo entrar en el reino del Rey Fisher y encontrar el tridente dorado del que hablan las leyendas de los Reyes Caídos.
Кто такой Король-Рыбак?
¿ Quién es el Rey Fisher?
Некоторые верят, что король Фишер все еще жив. сохраненный от смерти своей магией.
Algunos creen que el Rey Fisher aún está vivo eludiendo la muerte gracias a su magia.
Рыцарь... который ищет трезубец Короля-Рыбака.
Un caballero en pos de encontrar el tridente del Rey Fisher.
Мое единственное желание увидеть как земли Короля-Рыбака снова процветают.
Soy el guardián del puente. Sólo deseo ver las Tierras del Rey Fisher restablecidas y que la prosperidad reine otra vez.
Король-Рыбак ждал этого дня долгие годы.
El Rey Fisher ha esperado muchos años por este día.
Король-Рыбак прав или нет, Мы были бы глупцами, если бы игнорировали его слова.
Si el Rey Fisher está en lo correcto o está equivocado seríamos unos tontos si ignoramos sus palabras.
Когда я встретил Короля-рыбака, он дал мне это.
Cuando conocí al Rey Fisher, me dio esto.
Фишер, ты хочешь чтобы это играло постоянно?
Fisher, ¿ va a estar sonando eso todo el tiempo?
Ха, я надеюсь получить их все.
Espero haberlas visto todas. Creo que ha hecho un trabajo excelente con esto, Sr. Fisher. Sí.
Как бы ни было, это идеально для удушения. Ты собираешься просто стоять там? Фишер?
Sin embargo, es perfecto para estrangular. ¿ Vas a quedarte ahí de pie? ¿ Fisher? ¡ ¿ Qué demonios?
Мистер Фишер, как долго Ходжинс будет заниматься костями?
Sr Fisher ¿ cuánto tiempo estará Hodgins con los huesos?
Договорились.
Trato hecho. Increíble. ¿ Ha catalogado las heridas, Sr. Fisher? Trato hecho.
Вы перечислили повреждения, мистер Фишер? Мистер Фишер? Я пыталась привлечь ваше внимание, мистер Фишер.
¿ Sr. Fisher? Estaba intentando llamar su atención, Sr. Fisher.
Мистер Фишер, у меня много интернов для выбора.
Sr. Fisher, tengo muchos internos para elegir.
Отлично, мистер Фишер.
Muy bien, Sr. Fisher.
И несколько костных фрагментов, которые я отдал Фишеру, чтобы увидеть, сработает ли его магия.
Y unos cuantos fragmentos de hueso que le dí a Fisher para ver si puede hacer su magia.
Фишер может колдовать?
¿ Ahora Fisher tiene magia?
Продолжайте пить этот чай, мистер Фишер.
Siga bebiendo ese té Sr. Fisher.
Мистер Фишер?
Sr. Fisher.
Вы очень наблюдательны, Мистер Фишер.
Muy observador, Sr Fisher.
Бывший агент ЦРУ Титус Фишер Вышел на связь из Гонконга.
El ex agente de la CIA, Titus Fisher, nos contactó desde Hong Kong.
Фишер свяжется с вами в Гонконге.
Fisher lo contactará allá.
Что за бред, Фишер.
Vamos, Fisher.
Не смеши меня, Фишер.
Por favor, Fisher.
Ключ у нас, но Фишер все разболтал.
Ya la tenemos, pero Fisher habló.
Фишер.
Fisher.
Титус Фишер.
Titus Fisher.
И мой друг Фишер получил такой же кстати, в спину.
Lo que mató a mi amigo Fisher. Por la espalda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]