English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Frame

Frame tradutor Espanhol

27 parallel translation
Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Flannery O'Connor, Virginia Woolf, Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame...
"A picture frame with all the thoughts, I know"
# A picture frame with # Un marco de foto con # All the thoughts # Todos los pensamientos
Курсант Фрейм, сэр.
Guardiamarina Frame, Señor.
Курсант Фрейм.
Oficial Frame.
- М-р Фрейм, как идут дела?
Señor Frame, ¿ cómo van las cosas?
- М-р Фрейм?
¿ Mr Frame?
М-р Фрейм, вы все еще с нами?
Mr Frame, todavía estás con nosotros?
Я буду, М-р Фрейм.
Voy a llegar, Mr Frame.
М-р Фрейм.
Mr Frame.
Курсант Фрейм!
Suboficial Frame!
Оказывается, это была гостиница Магнолия Фрейм стрит.
Resulta que era el hotel Magnolia en la calle Frame.
I don't think I was in the right frame of mind to see my father.
No creo que estuviera en el estado de animo correcto para ver a mi padre
Well, who's ever in the right frame of mind to see their parents?
Vale, quien está en el estado de animo correcto para ver a sus padres?
Frame is not damaged.
El marco no está dañado.
That's what I thought, too, but the couch has a solid oak frame.
Eso pensaba yo también, pero el sofá tiene una estructura muy sólida de roble.
Мелодия "Кадр за кадром"
CSI 14x05 Frame by Frame
Booth is taking care of it and that makes me uncomfortable, because I have no frame of reference for an important event in my daughter's life.
Booth se está encargando y eso me hace sentir incómoda porque no tengo marco de referencia de un evento importante en la vida de mi hija.
Здравствуйте, миссис Фрэйм.
Hola, Sra. Frame.
She put it in his trunk to frame him.
Lo puso en su maletero para inculparlo.
Я понимаю, что во многих домах это заслуживает благодарности, и табель успеваемости ставится в рамку.
Entiendo que en muchos hogares eso es considerado una palmadita en la espalda, logro frame-la-informe-tarjeta.
Мы не тронем ни кадра с Глип-Глопом.
No vamos a quitar un solo frame de Glip Glop.
Ладно, Мэг, на время съёмки мы можем включить "Freeze Frame"
Muy bien, Meg, mientras las tomamos, podemos poner "Freeze Frame"
You had Henry frame Wadlow for her freedom.
Querías que Henry le tendiese una trampa a Wadlow para liberarla.
♪ It's hard to see the frame when you in the picture ♪
* Es difícil ver el marco cuando tu estás en el cuadro *
Смутная внешность собаки - это согласно укрепленной структуре, которая была запатентована различными компаниями.
La aparición vaga perruna es debido a esta reforzado frame- - que fue patentado por una empresa diferente.
Офис. 5 сезон. 8 серия Оклеветать Тоби
5x08'Frame Toby'
Фу!
La Sra. Frame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]