English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Fran

Fran tradutor Espanhol

505 parallel translation
- Привет, Фрэн. Как дела?
- Hola, Fran. ¿ Cómo estás?
Давай, Фрэн, присоединяйся.
Fran, siéntate con la élite.
- Пожалуйста, Фрэн.
- Por favor, Fran.
Сколько прошло, Фрэн?
¿ Cuánto tiempo hace, Fran?
Я все еще схожу с ума по тебе, Фрэн.
Sigo estando loco por ti, Fran.
Я не говорил до свидания, Фрэн.
Nunca te dije adiós, Fran.
Я хочу вернуть тебя, Фрэн.
Te quiero a ti, Fran.
Ты не даешь мне шанса, Фрэн.
Dame una oportunidad, Fran.
Фрэн, ты помнишь наш последний уик-энд?
Fran, ¿ recuerdas aquel último fin de semana?
- Хватит, Фрэн.
- Basta ya, Fran.
- Фрэн, только послушай меня в течение минуты.
- Fran, escúchame un momento. - Está bien.
Фрэн.
Fran.
Хватит, Фрэн.
Vamos, Fran.
Это не похоже на тебя, Фрэн.
Es extraño en ti, Fran.
И поэтому ты расстроилась, Фрэн?
¿ Es eso lo que te preocupa, Fran?
- Слушай, Фрэн...
- Escucha, Fran...
Ладно, ладно, Фрэн.
Vale. Vale, Fran.
Но это было до тебя, Фрэн.
Por eso. Eso era antes de ti, Fran.
Сегодня сочельник, Фрэн.
Es Nochebuena, Fran.
- Спасибо, Фрэн.
- Gracias, Fran.
Никогда так не говори, Фрэн.
No hables así jamás, Fran.
Прекрати, Фрэн.
Ya basta, Fran.
Так не будет вечно, Фрэн.
No será siempre así, Fran.
Фрэн, я - доктор.
Fran, soy médico.
Фрэн, я - доктор Дрейфус.
Fran, soy el Dr. Dreyfuss.
- Правильно, Фрэн.
- Eso es, Fran.
- Ты знаешь, Фрэн. Сконцентрируйся!
- Si, Fran. ¡ Concéntrese!
Фрэн, открой глаза!
¡ Fran, abra los ojos!
Мы должны не дать ей уснуть в следующие несколько часов. Давай, Фрэн, иди!
Tenemos que mantenerla despierta durante unas horas. ¡ Vamos, Fran!
Иди, Фрэн!
¡ Camine, Fran!
- Зачем ты это сделала, Фрэн?
- ¿ Por qué lo hiciste, Fran?
Фрэн?
¿ Fran?
Ты там, Фрэн?
¿ Estás ahí, Fran?
До свидания, Фрэн.
Adiós, Fran.
Фрэн Кюбелик.
Fran Kubelik.
Что с тобой, Фрэн?
¿ Qué te pasa, Fran?
- Пошли, Фрэн.
- Vamos, Fran.
С Новым Годом, Фрэн.
Feliz Año Nuevo, Fran.
Ты где, Фрэн?
¿ Dónde estás, Fran?
Фран.
Fran.
Фран покидает школу.
Fran deja la escuela.
Фран, Я чувствую, будто знал тебя всегда.
Fran, siento como si te conociera de toda la vida
Ты звала меня, Фран.
Me llamaste, Fran.
Посмотри на меня, Фран.
Mírame, Fran.
Фран, посмотри на меня.
Fran, mírame.
Это наш последний день, Фран.
Es nuestro último día, Fran.
Это наш последний день.
Es nuestro último día, Fran.
Могу ли я называть вас Фран?
Puedo llamarla Fran, ¿ verdad?
Знаешь, как ты красива, Фран?
¿ Sabes lo bella que eres, Fran?
Ты больше не можешь неправильно понимать меня, Фран.
Ahora ya no puedes malinterpretarme nunca más, Fran.
Знаешь, Фран.
¿ Sabes, Fran?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]