English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Freaky

Freaky tradutor Espanhol

41 parallel translation
У меня странное чувство в моей душе
I got a freaky feeling in my soul
Фрики-Дики, Боб ошивался с Триш. Затем был Майк.
Freaky Deaky, Bob con Trish.
Да, это просто как Чумовая Пятница но, к сожалению это маленький очаровательный фильм твоя история не основывается на фактах.
Si, es como Freaky Friday Pero, no literalmente, tu historia de hecho no ocurrió
Да что ты за сука?
¿ Qué clase de puta eres freaky?
Ладно, рыжий уродец.
Bien, jodido freaky pelirrojo.
- Потому что это выглядит уродски.
- Porque es muy freaky
- Урод!
Freaky!
- Джейкоб - фрик!
Jacob Freaky!
Фрик!
Freaky!
- Только дёрнись и придурок получит пулю.
Muévete y el freaky muere. Está bien.
Чудики.
Freaky.
Никакого Фрика Фридмана.
Nada de Freaky Friedman.
Это, как "Чумовая пятница".
Parece Freaky Friday.
Я хотела найти странного, подавленного ребенка и показать ему, как надо выигрывать.
Ando buscando a un niño deprimido y freaky para enseñarle lo que significa ganar.
А вся эта фигня с обменом телами?
¿ Y lo de Freaky Friday?
И этот природный иммунитет Будет ключом к нашей вакцине.
Y ese freaky de la naturaleza será la llave para nuestra vacuna.
Вы... Прекрасное исключение, Abby.
Tu eres... una maravillosa freaky, Abby.
- Это ужасная история, Джефф.
Esta es una historia freaky, Jeff.
- Похоже на пиздец, ага?
Lo sé. Es jodidamente freaky, ¿ no?
- Урод стеройдный.
Freaky de los esteroides.
Это будет просто чума.
Esto va a ser freaky.
Урод, мать его!
Maldito freaky...
Забью тебе место, фрик.
Te guardaré un asiento, freaky.
Даже если он не скрывал Йена, Это очень странный парень, и всегда таким был.
Aunque no haya estado escondiendo a Ian, ese tipo es un freaky, y siempre lo ha sido.
Не знал, что ты помешана на космосе.
No sabía que fueras una freaky del espacio.
Некоторым это кажется туповатым.
La mayoría de nosotras lo vemos más bien un poco freaky.
Слушай, ненормальная.
Escucha, freaky.
Это урод беспокоит тебя?
¿ Está molestándote este freaky?
Хорошо, ты хочешь поговорить о "причудливости"?
Bien, ¿ quieres hablar sobre "freaky"?
Ух ты! А это что за чудачка?
Esto es... algún freaky.
Извините что прерываю. Я люблю Чумовую Пятницу также но давайте опираясь на лжёте и... я клянусь...
Me encanta Freaky Friday como a todas, pero solo presionemos, operando bajo la presunción de que uno, o más seguro los dos, mienten, y...
Круто.
Freaky.
Momma's got a freaky streak.
Mamá tiene unos gustos un poco raros.
Думаете, я какой-то фрик?
¿ Piensas que soy algún tipo de freaky?
- Мистер стремный нос
- Mr. Freaky nariz es Rolly Desh.
Страшно, да?
Freaky, ¿ eh?
Не совсем эта аудитория, но ваши фрики-лики и правда серьезно ко всему относились?
No era exactamente como la multitud aquí presente, pero a sus Freaky Leekies se les va la pinza de lo lindo, ¿ verdad?
Стремно.
Freaky.
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное... Действие, Шоу 80ти...
Tenemos que aceptar el hecho de que Fox tiene que hacer lugar para mejores programas como : "Dark Angel" "Titus", "Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonderfalls" "Fastlane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club" "Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links" "Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman" "A Minute with Stan Hooper", "Normal Ohio", "Pasadena" "Harsh Realm", "Keen Eddy", "The Street", "American Embassy" "Cedric the Entertainer", "The Tick", "Louis"...
Круче крутого.
Freaky es bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]