Freedom tradutor Espanhol
85 parallel translation
Уильям Трэйси, Макси Розенблюм и другие
First to fight for right and freedom
Freedom
~ Freedom
Yeah, freedom right now
~ Yeah, freedom right now
Help me make the most of freedom and of pleasure.
"Ayúdame a sacar el máximo provecho de la libertad y placer."
Право на свободу
Freedom's right
Все думали, они сыграют "Свободу" последней.
Todos estaban pensando que tocarian "Freedom" a lo ultimo.
- Я-бы сказал, что мы имеем обязательство по защите вьетнамской свободы. Johnson : - I would say we have a commitment to Vietnamese freedom.
Yo diría que nos hemos comprometido a proteger la libertad vietnamita.
Он наградил меня Медалью Свободы... He awarded me the Medal of Freedom на очень красивой церемонии в Белом Доме. ... in a very beautiful ceremony at the White House.
Me concedió la Medalla de la Libertad en una ceremonia muy hermosa en la Casa Blanca.
- Нет. Но я летал с одним из ваших лейтенантов.
No, pero ya estuve en un Freedom Bird con uno de sus tenientes.
These are the lips that taste no freedom
Éstos los labios que no saborean libertad
О боже! Я только что поссорилась с Фридомом, и теперь всё кончено.
Acabo de tener una tremenda pelea con Freedom y creo que todo terminó.
Если Фридом бросит меня, я точно этого не переживу!
Si Freedom alguna vez me engaña, ¡ yo no creo que pueda seguir adelante!
Его зовут Фридом.
- ¿ Te refieres a Freedom?
Кто дает имя "свобода"?
- ¿ Qué clase de nombre es Freedom?
Взять меня и Фридома.
Freedom y yo, por ejemplo.
Фридом завел шуры-муры.
Freedom tiene una aventura.
Но не более, чем жена Фридома! Таллула!
¡ Pero no tan bonita como la esposa de Freedom!
Ты намного привлекательнее, чем его жена.
Estoy seguro que eres mucho más bonita que la esposa de Freedom.
Фридом?
- ¿ Freedom?
Run for your Freedom
Corre por tu libertad
Fight for Your Freedom
¡ ¡ Lucha por tu libertad!
Oh yes We are The Dreamer Run for your Freedom
Oh si, somos soñadores. Corre por tu libertad
sakidatsu mono nante nakutatte Run for your Freedom
Corre por tu libertad
Run for your Freedom yume no tobira kettobashite
Rompe las puertas de tus sueños. ( Asi que mejor ) ¡ ¡ De pie!
Нет, Freedom Grill 500.
No, una Freedom Grill 500.
Мчись за своей свободой! Run for your Freedom
Corre por tu libertad
"Мы подхватили лихорадку свободы."
Freedom's of germ and we're glad that we caught her
Привет, "Космополитен"
Hola, freedom-tini
Два "Космополитен".
Dos freedom-tini
Ух, повелитель свободы.
Em, Freedom Master.
В общем, ночка будет длинная, так что я принесла тебе энергетических напитков и несколько зёрен эспрессо, покрытых шоколадом, и книгу "Свобода" Джонатана Фрэнзена. Зачем мне её читать?
Y será una larga noche, así que te compré bebidas energizantes, granos de café cubiertos de chocolate, y el libro Freedom de Jonathan Franzen.
Freedom...
Libertad...
To the bourgeois swine responsible for squandering the capital with which our freedom was to be purchased - -
"A los cerdos burgueses responsables de dilapidar el capital con el cual nuestra libertad podrá ser adquirida".
Мы забронировали для вас сьюты и комнаты для переговоров в отеле Freedom Palace которым владеет правительство.
Reservamos suites y salas de negociación en el hotel Freedom Palace... propiedad del gobierno.
"Младший агент страховой фирмы выбился в президенты."
"Joven vendedor salta hasta el puesto de director ejecutivo en la Mutual Freedom Insurance."
♪ There's a freedom ♪
# Hay una libertad #
Гданьск говорит, что началась война, и что глава Свободного города Альберт Форстер присоединил его к Рейху.
Gdansk está diciendo que la guerra estalló,... y que Forster accesó Freedom City al Reich.
Они все часть свободы 13.
Todos son parte de "Freedom 13".
Их сын - член Свободы 13.
Su hijo, es un miembro de "Freedom 13".
Итак, мы знаем, что вы оба были членами Свободы 13, и мы знаем, что вы остались друзьями.
Entonces nosotros sabemos que ambos fueron miembros de "Freedom 13" Y sabemos que siguen siendo amigos.
Он представил Кэролла некоторым из Тринадцатого Освобождения.
Él le presentó a Carroll a algunos de Freedom 13.
Oh, freedom
~ Oh, freedom
Фридом.
Freedom, búscame una copa de champaña.
- Фридом.
- Freedom.
Run for your Freedom yume no tobira kettobashite Сломи дверь к своим грёзам
Rompe las puertas de tus sueños.
Мчись за своей свободой! yume no tobira kettobashite Fight for Your Freedom Борись за свою свободу!
Rompe las puertas de tus sueños.
Run for your Freedom sakidatsu mono nante nakutatte Лишнее всё от себя отбрось
Nadie se quedara detras
Run for your Freedom sakidatsu mono nante nakutatte Лишнее всё от себя отбрось
Rompe las puertas de tus sueños.
Run for your Freedom Лишнее всё от себя отбрось sakidatsu mono nante nakutatte
Nadie se quedara detras
Run for your Freedom Сломи дверь к своим грёзам yume no tobira kettobashite
Rompe las puertas de tus sueños.
Fight for Your Freedom 34 ) } В следующей серии : когда же мне начал нравиться Саске?
Me pregunto cuando comenzó a gustarme Sasuke.