English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ F ] / Fuel

Fuel tradutor Espanhol

34 parallel translation
Нам нужно 30 тонн горючего.
Necesitamos treinta toneladas de fuel.
Для машины.
Para el coche. Fuel.
Придется подождать, пока топливо войдет в рамки нашего времени.
Esperaremos a que el fuel entre en nuestro tiempo.
... "Фудзимакс" и "Дай-пять".
Tokyo Fuel, Fuji Max y Italfive.
Hg's Fuel "Последняя заправка, пока не объедете планету и вернётесь сюда же."
¡ ÚLTIMA GASOLINERA ANTES DE RODEAR EL PLANETA!
Затем, мы должны были везти на борту топливо - через хребет в Китай. Then we had to fly fuel over the hump into China.
Luego debíamos llevar combustible a China.
... make enough missions to build up fuel in Chengdu а затем полетели-бы в Японию - на Явату, и разбомбили-бы сталелитейные заводы и затем вернулись-бы обратно - в Индию. ... fly to Yawata, Japan, bomb the steel mills and go back to India.
Volar a Yawata, Japón, bombardear las acerías y volver a la India.
Мы испытали национальный топливный кризис.
Y tuvimos una crisis nacional de fuel.
Мы должны были получить 200 долларовую субсидию на топливо.
Se supone que vamos a conseguir un subsidio de fuel de 200 dólares.
Give me fuel, give me fire Give me that which I desire У меня плохие новости.
Dame chispa, dame fuego, dame eso que deseo
У меня чувство, будто я привязана к капоту жёлтого грузовика, забитого химическими удобрениями и горючим, а суицидальный Мики Маус пускает его под откос.
Es como estar atada al espejo de un camión amarillo. Estando apiñado entre fertilizante y fuel oil. Empujada de un acantilado por un Mickey Mouse suicida.
У нас топливо на нуле, потеряли ориентиры на вылете из Чикаго.
Estamos bingo fuel... perdimos todo VFR al dirigirnos a Chicago.
- Это был счастливейший день в ее жизни.
Creo que fuel el día más feliz de su vida.
К сожалению, в нашем распоряжении был только один бак топлива, а это значит, мы могли ехать медленно, экономя топливо, но рискуя опоздать, или же могли ехать быстрее, рискуя не доехать вообще.
Unfortunately we only had one tank of fuel, which meant we could drive slowly, conserve petrol, but run the - risk of not getting there on time, or we could drive a bit more quickly but then run the risk of not getting there at all.
Он выбрал большой Jag, ехал по Франции как псих, уехал более ранним поездом, чем мы, и надеялся истратить топливо как можно быстрее.
He'd chosen a big Jag, driven through France like a loony, caught an earlier train than us and was hoping to run out of fuel as soon as he could.
Ёто вполне может быть, что это самый чистый, "зеленый" ( экологичный ) самый топливосберегающий способ....
It may very well be that that was the cleanest, greenest, most fuel-efficient way...
Солярка, Тони,
"fuel." tony,
Пернин недавно заключил сделку на несколько миллионов долларов c "Реал Фьюэл", так?
¿ Pernin acaba de firmar un contrato multimillonario con Real Fuel?
Дайте угадаю, вы здесь насчет тренировочного лагеря Реал Фьюэл для семейных пар?
Permítanme adivinar, se encuentran aquí por el campamento de parejas de Real Fuel, ¿ eh?
Клиника была работой всей моей жизни.
La clínica fuel el trabajo de mi vida.
Чарли, да им год нужен, чтобы просто пёрнуть.
Charlie, la NASA necesita un año para transferir fuel.
Diesel fuel leaked on her.
El diesel goteaba en ella.
- Меня зовут Дик Ядрёный.
- Dick Fuel.
Тебя зовут Дик Ядрёный?
- Espera, ¿ Te llamas Dick Fuel?
О, он ничего не знал. Он всё ещё полагает, что кинопроекторы работают на мазуте.
No sabe nada, para él las cámaras funcionan aún con fuel-oil.
На мазуте. Это остатки от переработки нефти.
Fuel-oil, petróleo crudo.
"Fuel" Reload - 1998
Fuel
Топлива - мало.
- Fuel escasos.
Рычаг подачи топлива на запуск.
Palanca de fuel en arranque.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
He analizado las muestras con el espectrómetro de masas y he encontrado... trazas mínimas de combustible de alto octanaje, fritura, polvo de mármol italiano y maíz caramelizado con un toque de excrementos de paloma.
As night fell, the Ferraris, using their greater agility and their greater fuel efficiency, were leading the race one-two.
Cuando la noche cayó, los Ferraris, usando su mayor agilidad y su mayor eficiencia de combustible, estaban liderando la carrera uno-dos.
Вместе с чеком из магазина Wessex Fuel.
Junto con el recibo de una tienda llamada Wessex Fuel.
Студенты захватили станцию Синдзюку, чтобы заблокировать транспорт.
Estudiantes ocupan la estación de Shinjuku para bloquear el transporte de fuel.
Спасибо за информацию.
Gracias, Dick Fuel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]